11 Staten waarvan de originele namen helemaal niet op de wereldkaart staan

Anonim

De namen van landen en regio's komen meestal niet altijd overeen met de primordiale namen, die zij hen de volkeren gaf die daar vóór de eeuw woonden. We hebben al geschreven over populaire landen met Japan en Finland, en nu besloten ze te vertellen over de minder voor de hand liggende gebieden, bijvoorbeeld Groenland. Waarom worden echter ver - zelfs Armenië en Abchazië echt een heel andere manier genoemd.

ADME.RU heeft het tweede deel van de selectie bereid met de oorspronkelijke namen van verschillende staten, en van de bonus leert u hoe de invasies oorspronkelijk in ons land werden gebeld.

Oostenrijk

11 Staten waarvan de originele namen helemaal niet op de wereldkaart staan 144_1
© Tepic / Depositphotos © Rieger Bertrand / Oostnews

De naam van het land komt uit de oude Ostarrîchi - "Eastern State". Het woord "OOSTENRIJK" is een lateninized versie van de oorspronkelijke naam van het land. Vanwege hem, trouwens, ontstond een kleine verwarring. Het feit is dat OST in het Duits "Oost" betekent, en Auster in Latijn - "South".

Armenië

11 Staten waarvan de originele namen helemaal niet op de wereldkaart staan 144_2
© David Tadevosian / Shutterstock, © Chubykin Arkady / Shutterstock

De oorsprong van het woord "Armenië" gaat terug naar de oude naam van de Armi-regio. Volgens een andere versie is toponiem afkomstig van de naam van de Urthi Tsar Aram. Wat het ook was, de zelfconfiguratie van Armenië heeft niets te maken met deze woorden en klinkt als "ik". In de Middeleeuwen werd het land Ayastan genoemd. De oorsprong van deze titel heeft ook verschillende versies. Volgens een van hen komt het van de mythologische leider van Armeniërs, AKA, die volgens de legende, in 2492 voor Christus. e. brak in de slag om de Tsar Babel.

Butaan

11 Staten waarvan de originele namen helemaal niet op de wereldkaart staan 144_3
© DoubleV / Depositphotos

Er wordt aangenomen dat de naam "Bhutan" is opgetreden uit de Tibetaanse taal van de wortels van Bod ("Tibet") en Anta ("Okrain"), dat wil zeggen, "Tibet's buitenwijken". Van de Tibetaanse taal ging de naam in een aantal Indiase talen en in de vorm van het woord "Bhutan" bereikte ons. En in feite wordt het land Druk-Yul genoemd, dat kan worden vertaald als het "Dragon Country".

Duitsland

11 Staten waarvan de originele namen helemaal niet op de wereldkaart staan 144_4
© Filmfoto / Depositphotos, © Romrodinka / Depositphotos

Zodra Duitsland in verschillende talen van de wereld wordt genoemd: Allemagne - in het Frans, Saksa (Saksa) - op het Fins, Nederland (Tyskland) - op Deens, Duitsers (Niemcy) - in Pools. Hoewel de Duitsers hun land Deutschland noemen. Volgens een van de versies dateert het woord terug naar het woord þeodisk van Pagerman [θeodisk], "verwijst naar de mensen", en impliceerde de taal eerst. In andere talen verschenen de namen van het land vanwege de woorden die werden genomen om de stammen aan te wijzen die in die gebieden wonen. De Fransen noemden ze allemmen, Denen - Tixes, enz. Het woord "Duitsland" vond plaats uit de Celtic Word Gair - "buurman".

Groenland

11 Staten waarvan de originele namen helemaal niet op de wereldkaart staan 144_5
© Amanderson2 / Wikipedia, © Louise Murray / Oostnews

De naam van Groenland ("Groene Aarde") kwam met Noors Viking Eric Redhead - met de hulp van zo'n naam hoopte hij zoveel mogelijk nieuwe kolonisten aan te trekken, hoewel het Green Stern Northern Island met grote moeite kan worden gebeld. In de Groenlandtaal wordt hij Calallit Nunat (Kalallit Nunaat) genoemd - "Calallitis Aarde", een van de pepologieën van de Groenland Eskimos.

Marokko

11 Staten waarvan de originele namen helemaal niet op de wereldkaart staan 144_6
© Nilaya / Depositphotos, © Yakthai / Depositphotos

Het land wordt officieel aangeduid als al-Mamlyakat, L-Magnibiyat, letterlijk - het Koninkrijk MAGHRIBIA, afgekort - El Máginb. "Maghreb" betekent "waar de zonsondergang" betekent "waar de zonsondergang", die vrij logisch is, gezien de geografische ligging aan de noordwestkust van Afrika. De naam Marokko kwam uit het Frans, waar het land Maroc werd genoemd. Dit woord gebeurde van de titel van de hoofdstad, Marrakech, en het, op zijn beurt, waarschijnlijk, van Berber Amur Akush - "de aarde van God".

Noord-Ierland

11 Staten waarvan de originele namen helemaal niet op de wereldkaart staan 144_7
© Bloodua / Depositphotos, © Triumph0828 / Depositphotos

TUAISCART ÉIREANN is het zogenaamde land in Iers. Samulatie wordt eenvoudig vertaald: "eiland naar noord".

Noord Korea

11 Staten waarvan de originele namen helemaal niet op de wereldkaart staan 144_8
© Bjørn Christian Tørrissen / Wikipedia, © Iggy74 / Depositphotos

In Koreaans klinkt de naam van het land als "Choson", en de wortel met de "North" -waarde in het Woord is dat niet. Over het algemeen is de divisie in Noord- en Zuid-Korea alleen in vreemde talen. Op Koreaans in de naam van de landen is er niets gemeen, Zuid-Korea klinkt als "Hangek". De naam van Coson bestond lang voor de komst van Kim Il Senia en de Koreaanse oorlog - de zogenaamde de heersende dynastie, waarin de staat floreerde. Bovendien betekent het woord "choson", opgenomen door Chinese hiërogliefen, het "land van de ochtend frisheid". Daarom heeft de naam besloten om terug te keren wanneer 2 nieuwe landen op de kaart verschenen.

Wales

11 Staten waarvan de originele namen helemaal niet op de wereldkaart staan 144_9
© Alexey Fedorenko / Shutterstock, © Monkey Business Images / Shutterstock

Samulatie van Wales - Camry [kəmrɨ]. Het komt uit het woord Kom-Brogi met de betekenis van "landgenoten". Het woord "Wales" is ontstaan ​​uit de oude Engelse naam van de Galov-stam, die deze gebieden vestigde.

Zweden

11 Staten waarvan de originele namen helemaal niet op de wereldkaart staan 144_10
© Arsty. / Depositphotos, © 12019 / Pixabay

De naam van het land komt van de Karsannandavische woorden van Svea en Rike - de "State of Nights" - en de Zweedse geluiden zoals "Swaria" [SV̌̌RJɛ].

Schotland

11 Staten waarvan de originele namen helemaal niet op de wereldkaart staan 144_11
© Bennymarty / Depositphotos © Ligorosi / Depositphotos

Bij Gaelic wordt Schotland het mooie woord "alba" genoemd. De oude Grieken, en na hen en de Romeinen genaamd Albion het hele eiland, dat we kennen als het VK, maar later werd de naam pas opgelost na het grondgebied van Modern Schotland. Het woord alba is geassocieerd met de root met de waarde "White" of "Hill". Misschien ontstond deze naam als gevolg van krijtrotsen in Dover. De officiële naam van het land in het Engels is Schotland - is minder opgeschort. Het Griekse woord Skotos wordt vertaald als "duisternis", "duisternis". Skot afgeleid van hem werd de RAID-stammen genoemd die op deze landen wonen.

Bonus

Ingushetia

11 Staten waarvan de originele namen helemaal niet op de wereldkaart staan 144_12
© Timur Agirov / Wikipedia, © Legioner2016 / Wikipedia

Zelfkalving van de mensen - de gangga. Sommige onderzoekers zijn van mening dat het woord "Galgay" betekent "bouwer, een inwoner van de torens" bij de Sumerische taal. Het is ook mogelijk dat de naam van de mensen afkomstig is van de naam van de oude Ningushian Deity met de naam van de Gela of Gala. In het Russisch ontstond het woord "Ingoesjetia" vanwege de naam van de Angusht-nederzetting, die een belangrijk winkelcentrum in de XVIII eeuw was.

Kalmykia

11 Staten waarvan de originele namen helemaal niet op de wereldkaart staan 144_13
© Kontourclub / Pixabay, © Oesolod / Pikabu

Halmg Tangch is de oorspronkelijke naam van de Republiek Kalmykia. Het woord "Halmg" noemde zichzelf Ohirats, en dit woord betekende iets als "snel haasten over de grond." Aangrenzende Turkse volkeren gevonden in hun eigen woord met een soortgelijk geluid, maar in een volledig andere waarde ("gescheiden" of "gebroken") en begon Ohratov Kalmaki te bellen. Vandaar de moderne naam van de Republiek en de mensen die erin woonden, gebeurde.

Karelia

11 Staten waarvan de originele namen helemaal niet op de wereldkaart staan 144_14
© Magic9 / Pixabay, © Olegforest / Pixabay

Volgens een van de versies komt het zelf-talent van Karelia, Kariala, uit het Baltische woord "Garja" ("berg"). Dus, de oostelijke Finse stammen, die op de heuvel wonen, waren tegenover westers, lager.

Noord-Ossetië

11 Staten waarvan de originele namen helemaal niet op de wereldkaart staan 144_15
© Ahsartag / Wikipedia, © Lisa.alisushka / Depositphotos

Historici kwamen niet bij een gemeenschappelijke mening, omdat de oude naam van de Republiek (Alania) en zijn inwoners (Alanov) verschenen. Hoogstwaarschijnlijk trad het woord "Alan" voor van de algemene naam van de oude Iraniërs - Arya. Misschien betekende het eenmaal "gast", "kameraad". Er kan echter worden gezegd dat er niets gemeen is tussen de Republiek Alanya en de beroemde Turkse badplaats Alanya. De laatste kregen over het algemeen zijn naam helemaal per ongeluk, maar dit is een ander verhaal. Ossetia werd dit grondgebied van Georgiërs genoemd, en het was van de Georgische taal tot het toponiemen ingevoerd andere talen van de wereld.

Tsjetsjenië

11 Staten waarvan de originele namen helemaal niet op de wereldkaart staan 144_16
© Lisa.alisushka / Depositphotos © Sulkhan Bordzikashvili / Wikipedia

Tsjetsjens noemen zichzelf het woord "nochchy" en de Republiek - Nohchichi. Misschien vond deze root plaats uit de titel van de regio Centraal-Kaukasus, waar de stam werd gevormd - Nashha. De etymologie van het woord "Tsjetsjeen" in iets vergelijkbaars met het woord "Duits": de Russen begrepen de Tsjetsjenen niet en zeiden dat die Tsjetsjeen (chirbow) als vogels. Maar andere versies zijn mogelijk. Het woord "Tsetsen" op Kalmyk-taal betekent bijvoorbeeld "wijs".

Lees verder