အင်္ဂလိပ်ဘာသာမှစာသားခွံတစ်ခုနှင့်အတူဆန့်ကျင်ဘက်

Anonim

ဟုတ်ပါတယ်, ပျော်ရွှင်မှုဆိုတာသင်နားလည်တဲ့အချိန်မှာပါ။ နှင့်ဤစကားစုကိုစာသားအတိုင်းရိပ်မိသင့်ပါတယ်။ နောက်ဆုံးတွင်များသောအားဖြင့်စကားလုံးသို့မဟုတ်စကားစုကိုနိုင်ငံခြားဘာသာစကားဖြင့်အဝိဇ္ဇာ၏အဝိဇ္ဇာကြောင့်ဖြစ်နိုင်သည်။ ပြီးတော့ပုလဲတချို့ဟာဒါကိုလုံးဝရှုပ်ထွေးနေပြီးသူတို့ဟာပြက်လုံးတွေနဲ့လုံးဝရောထွေးနိုင်တယ်။

ကျနော်တို့ဝန်ခံချက်မှာကျွန်တော်တို့အခက်အခဲတွေနဲ့ရှာဖွေတွေ့ရှိမှုတွေကဘယ်လောက်လဲဆိုတာငါတို့သိတယ်။ ကျွန်ုပ်တို့၏ယနေ့ရွေးချယ်ခြင်း၏သူရဲကောင်းများသည်နိုင်ငံခြားဥပဒေများကိုလေ့လာရန်အဘယ်အချိန်တွင်ကြိုးပမ်းရမည်နည်း။

  • လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်က "Pile Più Piano" ဟုခေါ်သောအီတလီတွင်သီချင်းတစ်ပုဒ်ကိုဖျက်သိမ်းလိုက်သည်။ ကျွန်ုပ်သည်လျှာကိုနှစ်သက်ကြောင်းသိရှိထားခြင်းက - - - စန္ဒရား piano ကိုမည်သို့ဘာသာပြန်ဆိုသနည်း။ ကိုယ့်ကိုယ်ကိုထိုးခြင်းဖြင့်စိုက်ကြည့်ခြင်း - "တိတ်ဆိတ်စွာနေပါ" လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက် (တိုးတိုး) - - Parla piùစန္ဒရားသည်မည်သို့ဘာသာပြန်ဆိုသနည်း။ © Sholpan Eronon / Facebook
  • ငါကားဆိုင်သို့လာပါ, ကျေးဇူးပြု. အင်ဂျင်ဆီကိုရွေးချယ်ပါ။ ရောင်းသူ: "အကယ်. သင်ဆေးလိပ်သောက်လျှင် 5W-30 ။ " ငါ့ကိုဤသို့ - "ဆေးလိပ်သောက်လျှင်) ငါမဆေးလိပ်မသောက်ဘူး, မင်းဘာလို့ရတာလဲ " ရောင်းသူ: "ငါပြောတာက idemitsu 5W-30, ဂျပန်ဆီကဒီလိုပဲ။ " © veos / pikabu
  • အလုပ်ခွင်မှအလုပ်မှ "ကောင်းသောနံနက်" အကြောင်းပုံပြင်သေးသေးလေးတစ်ခုကိုမှတ်မိသည်။ ကကာဇက်စတန်၌အများစုသည်ရုရှားစကားပြောတတ်ကြသည်။ လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက် Gennady ဟုခေါ်သည်။ တူရကီနှင့်အတူအလုပ်လုပ်ခဲ့နှင့်တူရကီGünaydın ("Guneydyn" ကဲ့သို့သောအသံ) သည် "ကောင်းသောနံနက်" ဖြစ်သည်။ ငါတို့ရှိသမျှသည်တူညီသောရုံးခန်း၌ထိုင်နေကြသည်။ မျိုးဗီဇသို့လာမည့်အဘယ်သူသည်လာ, အလုပ်ချိန်အပေါ်အယူခံဝင်ကြ၏။ ထိုအချိန်တွင်တူရကီများသည်တစ်ပတ်လျှင်စိတ်ရှုပ်ထွေးမှုများကိုနေ့အချိန်၌မဆို "Gunydyn" (Gennady) ကိုနေ့အချိန်၌အဘယ်ကြောင့်မဆိုအဘယ်ကြောင့်နှင့်အဘယ်ကြောင့်နံနက်ယံ၌သာကောင်းကောင်းဆန္ဒရှိသည်ကိုနားမလည်ခဲ့ပါ။ ထို့နောက်သူတို့ကဒီကိစ္စကိုဘာတွေဖြစ်နေလဲလို့မေးတော့မထင်မှတ်ရတော့ဘူး။ © Thedeemah / Pikabu
  • ကျွန်တော်တို့မှာအလုပ်မှာတယ်လီဖုန်းရှိတယ်။ Eurosport နောက်ခံပြပွဲကိုပြသထားတယ်။ နံနက်အချိန်၌ပြောင်းရွှေ့မှုသည်ဒါကာတွင်ဆန္ဒပြပွဲအကြောင်းဖြစ်သည်။ ငါတီဗီကိုနှစ် ဦး နှစ်ဖက်အမြင်အာရုံနဲ့ကြည့်ပြီးအင်္ဂလိပ်လိုရေးထားတယ် "Pahia Ha" Eurosport "။ ငါထင်တာကအမှိုက်တွေအတွက် "Pahika" ကဘာလဲ။ Bedouins ၏ workpiece အပေါ်အဘယ်အရာ၏တည်နေရာဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်? သို့မှသာ၎င်းသည် "အစောပိုင်းယူရဖန်ကောက်ယူခြင်း" ဖြစ်သည်။ © Enternight / Pikabu

အင်္ဂလိပ်ဘာသာမှစာသားခွံတစ်ခုနှင့်အတူဆန့်ကျင်ဘက် 16132_1
© Randen Pederson / Wikipedia

  • 5 တန်းတန်းတွင်အင်္ဂလိပ်စာတွင်မေးခွန်းထုတ်ထားသောမေးခွန်းများဖြစ်သည်။ Test သည် TASE ဖြစ်သည်။ ရုရှားဘာသာပြန်ခြင်းဘေးတွင်အင်္ဂလိပ်မေးခွန်းကိုရေးရန်။ ပြီးတော့ကျွန်တော့်အတန်းဖော်ကသူတို့ကိုဘာသာပြန်ကျမ်းနဲ့အတူ KTTA, Chto, Kogda, Kuda လို့မှတ်တမ်းတင်ခဲ့တယ်။ သူကသူမလေ့လာခဲ့ဘူးလို့ထင်ခဲ့ပေမဲ့ပြ the နာကဘာလဲဆိုတာသူတကယ်နားမလည်ခဲ့ဘူး။ ထို့နောက်ကျွန်ုပ်တို့သည်ဤစမ်းသပ်မှုကိုရူဘယ် 10 ခုဖြင့်ဝယ်ယူခဲ့သည်။ အတန်းတစ်ခုလုံးကိုပိုက်ဆံဖြင့်စုဆောင်းထားပြီးအခမဲ့မပေးနိုင်ခဲ့ပါ။ © "beolheart" / VK
  • ဆိုဗီယက်များတွင်မူသမ္မတနိုင်ငံဘာသာစကားဖြင့်အမည်ခံဥပဒေကြမ်းများကိုဘာသာပြန်ဆိုခြင်းဖြင့်ရေးသားခဲ့သည်။ "Ackzen Karbovanets", "Bir Som", "Bir Manat" ... Bir Manat "... ခင်ပွန်းဖြစ်သူက 1980 ပြည့်လွန်နှစ်များအစောပိုင်းမှာကလေးတွေ 50 နဲ့ပထမ ဦး ဆုံးအကြိမ်တွေ့ခဲ့ရပြီးအရမ်းအံ့သြသွားတယ်။ ထိုမတိုင်မီကအကြီးမားဆုံးဥပဒေကြမ်းသည်ရူဘယ် 25 ဘီ 30 ဖြစ်သည်ဟုယုံကြည်သည်။ ဒါကြောင့်ဒီကိစ္စမှာစကားလုံးတွေကိုဖတ်တာ, "Besh Sum" ကိုတွေ့လိုက်ရတယ်။ ဤအရာသည် "ရူးသွပ်မှုပမာဏ" ကိုဆိုလိုသည်ဟုယုံကြည်စိတ်ချစွာယုံကြည်စိတ်ချစွာယုံကြည်စိတ်ချစွာစဉ်းစားမိသည်။ © "beolheart" / VK

အင်္ဂလိပ်ဘာသာမှစာသားခွံတစ်ခုနှင့်အတူဆန့်ကျင်ဘက် 16132_2
© Juliet / Lionsgate သို့စာများ

  • အင်္ဂလိပ်စကားပြောသူတစ် ဦး သည်သူမ၌စပိန်စကားကိုပြောချင်သည်။ ကျွန်ုပ်အလွန်ရှက်မိသောစကားစု ("ငါအရမ်းရှုပ်ထွေးနေပြီ"), စပိန်ဘာသာနဲ့ဘယ်လိုပြောရမယ်ဆိုတာကိုမေ့သွားတယ်, Emoy Embarazada ။ သူမရဲ့ရည်းစားကအရမ်းကိုကြောက်လန့်ပြီးအံ့သြသွားတယ်, ဘာဖြစ်လို့လဲဆိုတော့စပိန်ဘာသာမှာ "ငါကိုယ်ဝန်ရှိနေပြီ" လို့ဆိုလိုတယ်။ © Maryi / Admhe
  • ရုရှားစာတိုက်တွင်တရုတ်နိုင်ငံသို့ကှကျပို့ပေးပါ။ သူမ၏မိန်းကလေးကိုလက်ခံပြီး - OH, OH, သူသည်အကောက်ခွန်များကိုလက်လွတ်မည်မဟုတ်ပါ။ - ဘာကြောင့်အဲလို? - ငါမေးတယ်။ - ဒီမှာ "တက်ဘလက်များ" ရေးသားထားသည်။ - မိန်းကလေးသည်ဆေးလုံးမဟုတ်ဘဲတက်ဘလက်, တက်ဘလက် "ဖြစ်သည်။ တစ် ဦး ချွတ်ယွင်းစေ, ပေးပို့ပြန်ပို့။ © 33Hapy / Pikabu

အင်္ဂလိပ်ဘာသာမှစာသားခွံတစ်ခုနှင့်အတူဆန့်ကျင်ဘက် 16132_3
© Tsiry / Pikabu

  • ပိုလန်နိုင်ငံတွင် Pileply Pile သည်ပိုလန်ဘာသာစကားကိုမသိသောယူကရိန်းကိုရှင်းပြသည်။ ယူကရိန်းအဆုံးမှာ "ငါမှတ်မိသေးတယ်" ပိုဆန်ကဒုတိယအကြိမ်ပြသထားတယ် - "သတိရပါ" ။ ငါလုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်တစ် ဦး ဟုခေါ်သောပဉ္စမအချိန်အတွက်ရုရှားသိတယ်။ ပိုလန်၌ "ငါအောက်မေ့ပြီ" တွင် "မေ့လျော့" ဟုဆိုသောအချက်ကိုနှစ်သက်သည်။ © Yuri Zavalin / Facebook
  • ကျွန်ုပ်သည်ဘာသာပြန်သူဖြစ်၏, အလုပ်သမားသည်အင်္ဂလိပ်ဖြစ်သည်။ ကြီးမားသောယှဉ်ပြိုင်မှုကြောင့်ကျွန်ုပ်သည်နေ့စဉ်ဘာသာစကားကိုတိုးတက်စေရန်ကြိုးစားသည်။ အဓိကအလုပ်အပြင်ကျွန်ုပ်သည်အင်တာနက်ပေါ်တွင်အမိန့်ထုတ်ပြီးအရွယ်ရောက်သူများတွင်အထိန်းတစ်လုံးရရှိသည်။ နောက်တစ်နေ့မှာအနားယူဖို့အချိန်ယူရမယ်ဆိုတာကိုကျွန်တော်သဘောပေါက်လာတယ်။ ကျွန်တော့်ခေါင်းကိုတစ်ခုခုပိတ်ထားပြီးစာသားသုံးခုအတွက်တော့နန်းတော်သုံးခုကို "နန်းတော်" လို့ပြန်ဆိုခဲ့တယ်။ ဒါကြောင့်ဇိမ်ခံသုံးထပ်ပါတဲ့ pales နဲ့ပတ်သက်တဲ့ဖောက်သည်စာအုပ်ငယ်တွေကိုပို့လိုက်တယ်။ © "beolheart" / VK

အင်္ဂလိပ်ဘာသာမှစာသားခွံတစ်ခုနှင့်အတူဆန့်ကျင်ဘက် 16132_4
© Serge Sereprophotos

  • မိသားစုနှင့်အတူပင်လယ်မှအိပ်ပျော်။ ငါနှင့်အတူဂျာမန်ကောင်လေးနှင့်တွေ့ဆုံရန်ကြိုးစားခဲ့သည်။ အင်္ဂလိပ်လိုသူဟာနားမလည်ခဲ့ဘူး, ဂျာမန်နဲ့ပတ်သက်ပြီးကျွန်တော်ရဲ့ဗဟုသုတကဂျာမန်အုပ်စုတွေရဲ့သီချင်းတွေကန့်သတ်ထားတယ်။ ဒါပေမယ့်ငါတကယ်တစ်ခုခုပြောချင်တယ်။ ဒီတော့ငါအမှား: Ich Seele ကို deeine လိမ့်မည်။ ငါ့ရဲ့အပြန်အလှန်ဆွေးနွေးမှုရဲ့မျက်နှာကပြက်လုံးနေပြီးမျက်လုံးတွေကသူ့ရှေ့မှာရပ်နေသလိုမျက်လုံးတွေကလှည့်ပတ်သွားတယ်။ ငါ့ကိုအလင်းရောင်အတွက်ငါ့ကိုစွန့်ခွာ, သူချက်ချင်းအနားယူခဲ့သည်။ ငါပြောတာက "မင်းရဲ့စိတ်ကိုငါလိုချင်တယ်။ " © "beolheart" / VK
  • တက္ကသိုလ်မှာကျွန်တော်တို့မှာ "Belarusian ဘာသာစကားရဲ့စတိုင်ကျစ်ကို" နဲ့ပတ်သက်တဲ့ဗဟုသုတကလေးစားဖွယ်ကောင်းတဲ့အသက်အရွယ်ပါမောက္ခတစ်ယောက်ရဲ့ပါမောက္ခတစ်ယောက်ရဲ့ပါမောက္ခတစ်ယောက်ကိုမအောင်မြင်ခဲ့ဘူး။ ပြီးတော့စုံတွဲတွေထဲကတစ်ခုမှာအမြင်အာရုံစကားအမျိုးမျိုးကိုဆွေးနွေးခဲ့ကြတယ်။ နှင့်တစ်နည်းနည်းနဲ့သူတို့ထံမှသူတို့ထံမှသူတို့ထံမှသူတို့ထံမှအဘယ်သို့လိုချင်သောအရာကိုနားလည်သဘောပေါက်ခြင်းနှင့်အတူတင်းကျပ်စွာရှိခဲ့သည်: ပထမ ဦး ဆုံးစုံတွဲတစ်ရက်တိတ်ဆိတ်သောနာရီ။ ကျွန်ုပ်တို့၏အဖြစ်မှန်ကိုယုံကြည်မှုပျောက်ဆုံးခြင်း, ပါမောက္ခသည်နောက်ဆုံးကြိုးပမ်းမှုကိုယူပြီးသူ၏ရည်းစားကိုသူ၏နေရာမှထမြောက်စေခဲ့သည်။ - ကောင်းပြီ ... ဒီတစ်ခါလည်း ... elves? - Ka-Ah-Aki-IE E-E-E-EREF! တစ်စိတ်တစ်ပိုင်း - ee! ဒီပြောက်ကျားတွေပါ။ နောက်ပိုင်းတွင်ရည်းစားကသူသည်သူမအဖေအတွက်တူညီသောမေးခွန်းကိုမေးခဲ့သည်။ သူကစဉ်းစားတွေးခေါ်မှုကမလုံခြုံမှုကိုဖြေကြားခဲ့သည် - ကောင်းပြီ ... ဒါနဲ့ပတ်သက်ပြီး ... elves? © bash.im.

အင်္ဂလိပ်ဘာသာမှစာသားခွံတစ်ခုနှင့်အတူဆန့်ကျင်ဘက် 16132_5
© bash.im.

ပြီးတော့ဘာသာပြန်ကျမ်းတွေကဘာအခက်အခဲတွေကြုံခဲ့ရသလဲ။

Saathpaatraan