11 ज्यांचे मूळ नावे जागतिक नकाशावर नाहीत

Anonim

देश आणि प्रदेशांची नावे सामान्यत: प्राइमीअल नावेशी संबंधित नसतात, ज्यांनी त्यांना शतकांपूर्वी तिथे राहत असलेल्या लोकांना दिले. आम्ही जपान आणि फिनलंडसह लोकप्रिय देशांबद्दल आधीच लिहिले आहे, आणि आता त्यांनी कमी स्पष्ट प्रदेशांबद्दल सांगण्याचा निर्णय घेतला आहे, उदाहरणार्थ, ग्रीनलँड. तथापि, आतापर्यंत का जातो - अर्मेनिया आणि अबखाझियाला पूर्णपणे वेगळा मार्ग म्हणून ओळखले जाते.

Adce.ru विविध राज्यांच्या मूळ नावांसह निवडीचा दुसरा भाग तयार केला जातो आणि बोनसमधून आपण आपल्या देशात आक्रमण कसे केले होते ते शिकाल.

ऑस्ट्रिया

11 ज्यांचे मूळ नावे जागतिक नकाशावर नाहीत 144_1
© teepic / dodephotos © रिएटर बर्ट्रँड / ईस्ट न्यूज

देशाचे नाव प्राचीन ऑस्टारोची - "पूर्वी राज्य" आहे. "ऑस्ट्रिया" हा शब्द देशाच्या मूळ नावाची एक लॅटिन केलेला आवृत्ती आहे. त्याच्यामुळे, एक लहान गोंधळ उडा. वस्तुस्थिती अशी आहे की जर्मनमध्ये "पूर्व" आणि लॅटिन - "दक्षिण" मधील अग्निशामक आहे.

आर्मेनिया

11 ज्यांचे मूळ नावे जागतिक नकाशावर नाहीत 144_2
© डेव्हिड टेडेव्होझियन / शटरस्टॉक, © Chubyin arkady / shutterstock

"आर्मेनिया" हा शब्द आर्म प्रदेशाच्या प्राचीन नावावर परत येतो. दुसर्या आवृत्तीनुसार, उती सूर अरामच्या नावामुळे उद्भवली. ते जे काही होते ते, आर्मेनियाच्या स्वयं-कॉन्फिगरेशन या शब्दांशी काहीही संबंध नाही आणि "आयके" सारखे ध्वनी आहे. मध्ययुगात देश आयस्टन असे म्हणतात. या शीर्षकाचे मूळ देखील अनेक आवृत्त्या आहेत. त्यापैकी एकानुसार, 24 9 2 ई.पू. मध्ये लीडरच्या अनुसार अर्मेनियन, उर्फच्या पौराणिक नेत्याकडून येते. ई. त्सार बॅबेलच्या लढाईत तोडले.

Butane.

11 ज्यांचे मूळ नावे जागतिक नकाशावर नाहीत 144_3
© डबल्व / डिपॉझिटोफोटोस © Jeeewee / Daccowphotos

असे मानले जाते की "भुतान" नाव बीओडी ("तिबेट") आणि अंडा ("ओक्राइन") पासून तिबेटी भाषेतून आली आहे, म्हणजे "तिबेटच्या बाहेरील". तिबेटी भाषेतून, नाव अनेक भारतीय भाषांमध्ये गेले आणि "भुतान" शब्दाच्या स्वरूपात आम्हाला पोहोचले. आणि खरं तर, देशाला ड्रूक-युल म्हणतात, ज्याला "ड्रॅगन देश" म्हणून भाषांतरित केले जाऊ शकते.

जर्मनी

11 ज्यांचे मूळ नावे जागतिक नकाशावर नाहीत 144_4
© फिल्मफोटो / डिपॉझिटोफोटोस, © romrodinka / dodephotos

जसजसे जर्मनीला जगाच्या वेगवेगळ्या भाषांमध्ये म्हटले जाते: अॅलेमेग्ने - फ्रांसीसी, सॅक्स (सॅक) - फिन्निश, हा फार्निश (टायस्कँड) - डॅनिश, जर्मन (एनआयएमसी) - पोलिशमध्ये. जरी जर्मन स्वत: ला त्यांच्या देशाच्या डीयूटँडला कॉल करतात. आवृत्त्यांपैकी एकाच्या म्हणण्यानुसार, शब्द प्रागर्मनच्या शब्दांकडे परत येतो [θeodisk], "लोकांचा संदर्भ देत", आणि प्रथम भाषा सूचित. इतर भाषांमध्ये, देशाची नावे त्या प्रदेशात राहणा-या जमातींना नियुक्त करण्यासाठी घेतलेल्या शब्दांमुळे दिसू लागले. फ्रेंच त्यांना सहयोगी, डेन्स - टिक्स, इत्यादी म्हणतात. "जर्मनी" शब्द सेल्टिक शब्द gar - "शेजारी" वर आली.

ग्रीनलँड

11 ज्यांचे मूळ नावे जागतिक नकाशावर नाहीत 144_5
© amanderson2 / विकिपीडिया, © लुईस मरे / ईस्ट न्यूज

ग्रीनलँडचे नाव ("ग्रीन ग्रुप") नॉर्वेजियन वाइकिंग एरिक रेडहेडसह आले - अशा नावाच्या मदतीने त्याने शक्य तितक्या नवीन सेटलरला आकर्षित करण्याची आशा केली, जरी हिरव्या स्टर्न उत्तर बेटाला मोठ्या अडचणीने कॉल केला जाऊ शकतो. ग्रीनलँड भाषेत, त्याला कॅललिट नूनत म्हणतात (काल्लाइल्ट नुनात) - "कॅलएलाइटिस पृथ्वी", ग्रीनलँड एस्किमॉसच्या पेपोलिओपैकी एक.

मोरोक्को

11 ज्यांचे मूळ नावे जागतिक नकाशावर नाहीत 144_6
© नििलया / ठेवीफोटॉस, © यक्थाई / डिडॉवरफोटोस

देशाला अधिकृतपणे अल-मंबलकॅट, एल-मॅग्निबियट म्हणून ओळखले जाते - अक्षरशः - मासीरियाचे राज्य, संक्षिप्त - एल मिगिनब. "मॅघ्रेब" म्हणजे "जिथे सूर्यास्त" म्हणजे "जिथे सूर्यास्त" म्हणजे "जिथे सूर्यास्त" म्हणजेच आफ्रिकेच्या उत्तर-पश्चिम किनार्यावरील भौगोलिक स्थान दिले जाते. मोरक्को हे नाव फ्रेंचमधून आले, जिथे देशाला मारो म्हणतात. हा शब्द राजधानी मॅरेकेशच्या शीर्षकाने घडला आणि तो बरबर अमूर अकुश - "पृथ्वीचा पृथ्वी" आहे.

उत्तर आयर्लंड

11 ज्यांचे मूळ नावे जागतिक नकाशावर नाहीत 144_7
© Bldua / Desternphotos, © ट्रायमफ 0828 / डिपॉझिटफोटोस

Tuaisceart irenn आयरिश मध्ये तथाकथित देश आहे. सॅम्युलेशन फक्त अनुवादित आहे: "बेट ते उत्तर".

उत्तर कोरिया

11 ज्यांचे मूळ नावे जागतिक नकाशावर नाहीत 144_8
© bjanrn ख्रिश्चन Tørrissen / विकिपीडिया, © ggy74 / डिपॉझीफोटोस

कोरियनमध्ये, देशाचे नाव "चॉसॉन" सारखे वाटते आणि शब्दातील "उत्तर" मूल्यासह रूट नाही. सर्वसाधारणपणे, उत्तर आणि दक्षिण कोरियामध्ये विभागणी केवळ परदेशी भाषेत आहे. कोरियन भाषेत देशांच्या नावावर काहीच नाही, दक्षिण कोरिया "हेग्वॅक" सारखे ध्वनी आहे. किम इल सेनिया आणि कोरियन युद्धाच्या आगमनापूर्वी कॉसॉनचे नाव लांब अस्तित्वात होते - तथाकथित शासक राजवंश, ज्यामध्ये राज्य वाढले. याव्यतिरिक्त, चीनी Hieroglyphs द्वारे रेकॉर्ड "Choson" शब्द म्हणजे "सकाळी ताजेपणा". नकाशावर 2 नवीन देश दिसून आले तेव्हा नाव परत करण्याचा निर्णय घेतला.

वेल्स

11 ज्यांचे मूळ नावे जागतिक नकाशावर नाहीत 144_9
© अॅलेक्सी फेडोरेंको / शटरस्टॉक, © बंदर व्यवसाय प्रतिमा / शटरस्टॉक

वेल्सची सॅम्युलेशन - कॅरी [kəmrɨ]. ते "compatroots" च्या अर्थाने कॉम-ब्रोगी शब्दातून येते. "वेल्स" हा शब्द गॅलोव्ह ट्रिआच्या जुन्या इंग्रजी नावापासून उद्भवलेला आहे, जो या प्रदेशात स्थायिक झाला.

स्वीडन

11 ज्यांचे मूळ नावे जागतिक नकाशावर नाहीत 144_10
© एआरस्टी. / ठेवीफोटोस, © 1201 9 / पिक्साबे

देशाचे नाव svea आणि राईकच्या कर्ण आणि राईकच्या "रात्रीचे राज्य" - आणि "स्वारिया" सारखे स्वीडिश ध्वनी आहे [sv̌̌rjɛ].

स्कॉटलंड

11 ज्यांचे मूळ नावे जागतिक नकाशावर नाहीत 144_11
© बेनेमर्टी / डिपॉझिटस © Ligorosi / Daccopphotos

गेलिक येथे, स्कॉटलंडला "अल्बा" ​​सुंदर शब्द म्हणतात. प्राचीन ग्रीक, आणि त्यांच्या नंतर आणि रोमन नंतर अल्बियन, संपूर्ण आयलँड, ज्याला आम्हाला यूके म्हणून माहित आहे, परंतु नंतरचे नाव आधुनिक स्कॉटलंडच्या प्रदेशानंतरच निश्चित केले गेले. अल्बा शब्द "पांढरा" किंवा "हिल" मूल्यासह रूटशी संबंधित आहे. डोव्हरमध्ये चॉक चॉकलमुळे कदाचित हे नाव उठते. इंग्रजीमधील देशाचे अधिकृत नाव स्कॉटलंड आहे - कमी निलंबित आहे. ग्रीक शब्द skotos "अंधार", "अंधार" म्हणून अनुवादित आहे. त्याच्याकडून मिळालेल्या स्कॉटला या देशात राहणारे रेड जमाती म्हणतात.

बोनस

Ingustia

11 ज्यांचे मूळ नावे जागतिक नकाशावर नाहीत 144_12
© टिमूर एजीरोव्ह / विकिपीडिया, © Legioner2016 / विकिपीडिया

लोकांच्या स्वत: ची सेल्विंग - गांगगा. काही संशोधकांचा असा विश्वास आहे की "गॅल्ग" हा शब्द म्हणजे "बिल्डर, टावर्सचा निवासी" असा अर्थ आहे. हेदेखील शक्य आहे की लोकांचे नाव सुसंगत निंगूशियन देवतेच्या नावावरून गेला किंवा गालाच्या नावावरून येते. रशियन भाषेत, "इंगुशेतिया" हा शब्द आंगुष सेटलमेंटच्या नावामुळे उद्भवतो, जो XVIII शतकातील एक महत्त्वाचा शॉपिंग सेंटर होता.

कलमेकिया

11 ज्यांचे मूळ नावे जागतिक नकाशावर नाहीत 144_13
© कोन्टोरक्लब / पिक्सबे, © oesolod / pikabu

हल्मग टॅंग ही कलामियाचे गणराज्य मूळ नाव आहे. "हळमग" हा शब्द स्वतःला ओहिरट्स म्हणतात आणि या शब्दाचा अर्थ "जमिनीवर त्वरीत धावत आहे." शेजारच्या तुर्किक लोक त्यांच्या स्वत: च्या शब्दात समान ध्वनीसह आढळतात, परंतु पूर्णपणे भिन्न मूल्य ("वेगळे" किंवा "तुटलेली") आढळतात आणि ओहरातोव्ह कलमाकी बोलू लागले. म्हणूनच प्रजासत्ताकाचे आधुनिक नाव आणि त्यात राहणारे लोक घडले.

करेलिया

11 ज्यांचे मूळ नावे जागतिक नकाशावर नाहीत 144_14
© Magic9 / पिक्सबे, © ओलेगोफेस्ट / पिक्सबे

आवृत्त्यांच्या म्हणण्यानुसार, "Karielia, Kariala, Kariala, बाल्टिक शब्द" गरजा "(" माउंटन ") पासून येतो. अशा प्रकारे, डोंगरावर राहणा-या पूर्व फिन्निश जमाती पाश्चात्य, कमी होते.

उत्तर ओसेटिया

11 ज्यांचे मूळ नावे जागतिक नकाशावर नाहीत 144_15
© AHSARTAG / Wikipedia, © Lisa.alisushka / DaccophoTos

प्राचीन प्राचीन नावाप्रमाणे (अलानिया) आणि त्याचे रहिवासी (अलानोव्ह) प्राचीन नाव म्हणून इतिहासकार एक सामान्य मत आले नाहीत. बहुतेकदा, "अॅलन" हा शब्द प्राचीन ईरानियन - आर्य यांच्या एकूण नावावरून झाला. कदाचित याचा अर्थ "अतिथी", "कॉमरेड" याचा अर्थ. तथापि, असे म्हटले जाऊ शकते की अल्यांन्याचे गणराज्य आणि अलननियाच्या प्रसिद्ध तुर्की रिसॉर्टमध्ये सामान्य काहीही नाही. नंतरला त्याचे नाव पूर्णपणे अपघाताने मिळाले, परंतु ही दुसरी कथा आहे. ओस्सिआला जॉर्जियनचे क्षेत्र असे म्हणतात आणि ते जगाच्या इतर भाषांमध्ये नापसंतीनुसार जॉर्जियन भाषेतून होते.

चेचन्या

11 ज्यांचे मूळ नावे जागतिक नकाशावर नाहीत 144_16
© lisa.alisushka / doffiphotos © © © © ulkhan bordzikashvili / विकिपीडिया

चेचेन्स स्वत: ला "नोचेची" आणि प्रजासत्ताक - रिपब्लिक - नोहचिची म्हणतात. कदाचित हे रूट सेंट्रल कॉकेशस क्षेत्राच्या शीर्षकाने घडले, जिथे जमाती बनली - नश्हा. "चिचन" शब्द "जर्मन" शब्दांसारखे काहीतरी आहे: रशियन लोकांना चेचेन समजले नाही आणि म्हणाले की त्या चेचन (चेरबो) पक्ष्यांप्रमाणेच. पण इतर आवृत्त्या शक्य आहेत. उदाहरणार्थ, कलामिक भाषेवर "tsetsen" शब्द म्हणजे "सुज्ञ".

पुढे वाचा