Манай кино "Нохойн зүрх" нь Италичууд дээр хуйвалдаан болж хувирав. Тэд сайн бөмбөгтэй

Anonim

Манай сувагт захиалаарай!

Манай кино
1998 онд киноны дэлгэцийн дэлгэцийн дэлгэцийн зургийг ТВ-ийн дэлгэцийн дэлгэцийн зураг дээр гаргасан. Владимир Бортко зохиогчийн зохиогчийн зохиогчийн зураг олон жилийн туршид нэг жилийн туршид шүтлэг болсон. Сонтсон сонин хэвлэл мэдээллийн сангийн ишлэл нь ном биш юм. Ном биш юм.

Учир нь кино нь илүү хүртээмжтэй хэвээр байна. Бөмбөг нь инээдтэй байдаг, профессор бол мэргэн ухааны дэлгүүр юм. Надад хүмүүст таалагдсан. Тийм ээ, объектив байдлаар кино нь маш сайн арилгадаг. Гэсэн хэдий ч Бортеко-ийн өөрчлөлтийг мэдсэний дараа энэ нь 1976 оны Италийн киноны шуудууг мэдсэнийхээ төлөө хандлага хийдэг үү?

Манай кино

Сүлжээ маргааныг харсан боловч хэрэв энэ кино нь ном дээр суурилсан бол энэ номонд үндэслэсэн бол ялагагүй байж болох уу? Зүгээр л нэг, ижил түүх өөр өөр байдлаар хэлсэн. Гэхдээ баримт нь Боркко бол Италийн кино, зарим операторын хүлээн авалт, зарим үзэгдлийн хувилбаруудаас урам зориг өгдөг.

Гэсэн хэдий ч ялгаа байдаг. Италийн бөмбөгүүд нь зарим нэг бэрхшээлийг бий болгож, үржлийн үржүүлэгчээс илүү гэмгүй балбес юм. Тэр чин сэтгэлээсээ, тэр түүний эелдэг байдалд харь гаригийнх биш. Шарикиков дахь Италичууд Zinka-д дурладаг! Гэхдээ Европын хувилбар дахь Пробразаски нь маник шуудайтай цоолсон харагдаж байна: түүний торонд дургүй байдаг. Түүний тор нь тааламжгүй байдаг. Энд байгаа мэргэн ухааны сүүдэрээс болж бид хүмүүст зориулж хүмүүс рүү очсон.

Манай кино
Хүн байх. Энэ орчлон ертөнцийн бөмбөг нь Милч хэвээр байна.

Тийм ээ, мөн Италичуудын киноны ерөнхий амлалт нь ямар нэгэн төрлийн хүмүүнлэг санаанууд юм. Нохой ч гэсэн аз жаргалд хүрэх эрхтэй. Нэг муухай өвөө түүний итгэл үнэмшлээр хувь тавилангаараа хувь тавилангаар хийж, юу хийж байгаагаа хий.

Манай кино
Романтик шугам. Бөмбөг ба zina

Үнэнийг хэлэхэд би энэ санааг эх хувь нь эх хувь нь хэвтүүлдэггүй - Би алс холын Залуучуудад уншдаг (мөн би улс төрийн болон нийгмийн дэд текст нь a Өндөр Bel Bell Tower: Нохойн хүний ​​хувь тавилангийн талаар л санаа зовж, Италичууд үзэл бодлыг хожсон. Италичууд надад зохиолчийн амлалтаа өөрөө өөрийнхөөрөө ойлгодог байх шиг байна. Харин CO-ийн орос хувилбарт, нэгтгэсэн хошигнол: Коммунизм муу байна. ТЕХНИКИЙН ТУСГАЙ. Би bortko-г буудсан цаг үед өвөрмөц байдаг. Хэрэв хэн нэгэн нь асуултыг ойлгосон бол надад тайлбарыг хэлээрэй.

Нэг нь: хоёулаа хоёулаа хоёулаа сайн байна. Мөн тэнд Шарикиков дээр маш сайн жүжигчин тоглодог (зүгээр л өөр). Ба манай хувилбар, "Шинжлэх ухааны" үзэл бодлыг илүү нарийвчлан, зохисгүй байдлаар арилгасан. Жишээлбэл, Италийн хувьд Италиууд нь үнэндээ нөгөө нь тайзны ард үлдэж, нэг нь нөгөөгөөсөө үлддэг. Харин нэг түүхийг өөр өөр харцаар хардаг.

Цааш унших