"Latabolika, takelaka lavitra an'i Steel" ... Tantaran'ny fomba fitenenana taloha "tablecloth!" Inona no dikan'io andian-teny io tany Rosia?

Anonim
"Latabolika, takelaka lavitra an'i Steel" ... Tantaran'ny fomba fitenenana taloha "tablecloth!" Inona no dikan'io andian-teny io tany Rosia?

"Latabatra, takelaka lava be dia be ary miala ao an-danitra ..." - mahatsiaro ity hira mahafinaritra V. Shainsky E. Ushinsky E. Ushinsky avy amin'ny sariitatra "Shapoklyak". Azontsika ny antony mahatonga ny ara-dalàna amin'ny kolontsaina Rosiana mifandray amin'ny takelaka.

Mandritra ny fifandirana dia afaka miteny isika hoe: "Lalan-dàlana!". Toy ny, madio, tsy misy olona mitazona anao! Saingy ny alokaloka ratsy amin'ity fanehoana ity dia nahazo ny tamin'ny taonjato XIx farany, azo inoana fa tamin'ny alàlan'ny andian-teny miaraka amin'ny andian-teny iray hafa "eo sy ny lalana".

"Azoko tsara ny fiteny Rosiana, fantatro, rehefa nilaza izy ireo hoe:" Ny takelaka "dia midika hoe:" Madio ny hello rehetra ... "- A. N. N. Tolstoy

Amin'ny fotoan-tsarin'i Rosia, ny fitenenana hoe "tablecloth!" Nitady fomba falifaly

Ny takelaka dia tsy ny antsipiriany manan-danja amin'ny haingon-trano an-trano, ary ilay antsoina hoe singa amin'ny alàlan'ny fehezan-dalàna ara-kolontsain'ny vahoaka Rosiana.

Any Rosia, ny takelaka dia noheverina ho zavatra masina. Na ny takelaka mahantra tsotra aza dia tokony ho ao amin'ny fianakaviana rehetra ary tsy maintsy madio, WHLER. Talohan'izay, nisy ny finoana fa raha manondrana ny tanany amin'ny lambam-pako ny olona iray, dia hamonjy ny ainy rehetra amin'ny vilany. Noana ihany koa fa ny tablecloth dia manana fananana mahagaga, miaro mandritra ny sakafo amin'ny vokatry ny tanjaka maloto.

Ny lalana, mifanohitra amin'izany, dia heverina ho toerana mampidi-doza izay ifalian'ny herim-po maloto. Noho izany, izy ireo dia nanao "LittlaTh" Littloth! ", Toy ny hoe mitondra takelaka miaro amin'ny fomba mety mampidi-doza ireo teny ireo, mba hialan'ny mpandeha soa aman-tsara.

Ny lalana dia hita tamin'ny fahagola ho toy ny fomba iray ho an'ny tsy fantatra, avy amin'ny "ny" vahiny ". Teny an-dalana io dia nihena ny fiafaran'ny olombelona. Araka ny finoana slavika, tsy azo atao ny manorina trano izay nitazona ny lalana, ary ny mpandeha dia mampidi-doza ny hatory akaikin'ny arabe. Eny, ary ny mpino malaza hoe "mipetraka amin'ny lalana" dia mifandray ihany koa amin'ny zavatra inoan'ny Slavs.

Aza adino fa ny hiafaran'ny mahery fo ao amin'ny ankamaroan'ny angano fairy dia mifandray amin'ny lalana malalaka, onja miaraka amin'ny lalan-dàlana amin'ny ala, saha na tendrombohitra.

"Eto dia nivoaka tamin'ny lalana lehibe ilay lehilahy, nangorakoraka ahy be ..." - A. N. AFANASYEV.

Araka ny nosoratan'i M. M. Bakhtin, "ny lanjan'ny krônotope amin'ny arabe amin'ny literatiora dia lehibe, asa tsy fahita firy no atao raha tsy misy fiovana amin'ny antony manosika ny lalana."

Tamin'ny taonjato XIX tamin'ny literatiora Rosiana, ny sarin'ilay lalana dia nanjary tandindon'ny an'i Rosia!

Vakiantsika ao amin'ny mpitsikera literatiora G. D. Gacheva: "Notanterahina ho fifanakalozan-dresaka tsy misy farany eo amin'i St. Petersburg sy Rosia, tanàna ary lalana i Rosia. Vakio ny mifanohitra amin'ny "tanàna" - hivoaka "lalana": Antiposa izy ireo. Ny Petersburg dia "toerana", ary i Rus no lalana lalana. "

Amin'ny angano fairy, ny lalana dia mitarika ny toetra ho any an-tsaha madio, any anaty ala mikitroka, any amin'ny hut Baba-yaga na, mifanohitra amin'izany aza, dia manampy amin'ny fiverenana an-trano. Ny tangle majika amin'ny lalan-ala dia mitarika ny maherifon'ny fanjakana.

Noho izany, tsy mahagaga raha tamin'ny teny rosianina no nisehoan'ny «pleSeological» dia niseho, izay efa zatra mandraka androany.

Loharano:

- Birich A.K., Mokienko v.m., Stepanova L.i. Rakibolana amin'ny teny rosianina Rosiana. Ny boky fanondroana etymological.

- Telia E. N. Fraseological Fraseological of the Rosiana fiteny Rosiana. - M.: Ast-Press. 2006.

- Neela E. M. Magic-fakan'ny fiction siansa. Famoahana trano LSU, 1986.

Hamaky bebe kokoa