Inona no manao ny renibeny ao am-po? Fizarana 2

Anonim
Inona no manao ny renibeny ao am-po? Fizarana 2 18885_1
Inona no manao ny renibeny ao am-po? Fizarana 2 sary: ​​depositphotos

Ny zava-misy fa i Dadabe Valera dia tena nahalala ny fomba hamahana ny fomba fihavanana, ny Stas dia resy lahatra indray tamin'ny andro telo, rehefa niara-nandeha tany amin'ny fivarotana izy ireo niaraka tamin'i Valerik.

Mandehana any am-piandohan'ny tantara

Ilaina ny mividy na inona na inona ampiasaina ao: tsaram-bolo sy grama samirery ho an'ny zato ho an'ny Aleceptina Syley ahitra.

Nahavita nahatsikaritra ny rambony maranitra ihany koa i Stas, ka folo minitra dia tsy nahomby izy ireo nahita azy tao anaty ahitra matevina sy teo akaikin'ny fefy hazo, izay teo am-pamitana teo amin'ilay toerana ihany. Rehefa azony ny zava-maha-zava-poana ny fiezahan'izy ireo dia nifindra nankany amin'ny selm izy ireo.

Tamin'ity vanim-potoana ity, namakivaky azy ireo tamin'ny hazo mainty, izay nonina nanoloana ny bera, izay niseho tao an-tanàna ihany koa tao amin'ny vanim-potoana. Hatramin'ny efatra ambin'ny folo taona dia efa ho efatra ambin'ny folo taona ny Mishke, fa nijery ny enina ambin'ny folo ambin'ny folo izy, ary noroahiny teny an-dalambe teo amin'ny làlan-tanàna eny an-dalambe sy ny setroky ny vorona taloha, izay nahazo azy tamin'ny dadabeny taloha.

Raha nahita izany izy, ary i STAS niaraka tamin'i Valerik, raha tsy nitaky, dia nirohotra taorian'ny fiara nivezivezy ary lasa nihazakazaka hangataka ny bera izy ireo. Saingy ny orsa, toa tsy nampihena tamin'ny voalohany, tsy nampoizina tampoka tsy nisy tampoka, tao amin'ny ankizy avy any amin'ny chimney, klioba goavana tamin'ny setroka lehibe izay nanidina ny solika.

Avy amin'izany, ny Stas miaraka amin'i Valerik dia nirodana voalohany, ary nony nandeha tany amin'ny fivarotana izy ireo, dia tsara ny mason'ilay maso, izay tsy nifandray tamin'ny setroka.

Tsy nisy na iray aza tao amin'ny fivarotana tamin'ny fotoana mafana. Nentin'i Valeric tao anaty fonosana mamirapiratra i Valeric ary nanomboka nijery ny vatomamy, nahatsiaro ny fahatsiarovan-tena hoe iza tamin'izy ireo no nangataka azy hividy Alevtina Syrgeevna.

- Ny sasany manana voninkazo mavo, "Valerik dia nibitsibitsika teo ambanin'ny orony, - na angamba tsy misy mavo ... ary angamba tsy voninkazo izany, fa anarana fotsiny ho an'ny voninkazo iray toy izany. Fa kosa momba ny voninkazo.

Noho izany, ny fanorotoroana, fa tsy ny zavatra rehetra fa tsy nieritreritra, Valerik dia nisafidy ny fonosana feno zava-mamy tamin'ny fahendreny, fa nividy hangina roa sy ny sakaizany izy.

Stas, manala ny fihoaram-boasary, dia nanintona ny voany sy ny fofona akondro voalohany, ary avy eo nametraka ny vava tao am-bavany, na dia nieritreritra aza izy fa tsy hividy gony, satria, satria "fandaniam-bola" izy, satria "fandaniam-bola".

"Mihainoa," hoy izy nibitaka noho ny sisin'ny lobaka, Valerik, "Tsy ho maimbo anao ianao raha tsy mitondra ireo vatomamy ireo?"

Fa i Valerik dia tsy namaly na inona na inona, nanakombona ny lohany fotsiny izy ary nanenika ny tanany: hoy izy ireo: Inona no resahinao momba ny zava-mamy ato, ary mangina sy mangina ianao!

Eto dia nahatadidy i Stas fa ny gony sigara ao amin'ny fonosana mavokely novidiny, tsy nisy fahazoan-dàlana, ary noho ny antony sasany dia simba tamin'ny hetsika nataon'ny namany. I Valerik dia nandeha tamin'ny trano malalaka ihany koa, nanala ny fonosana polyethylene antsasaky tsy misy na inona na inona afa-tsy ny fromazy sy ny vatomamy, ary, toa tsy nieritreritra na inona na inona izy ary tsy natahotra na inona na inona ary tsy natahotra na inona na inona ary tsy natahotra na inona na inona ary tsy natahotra na inona na inona ary tsy natahotra na inona na inona ary tsy natahotra na inona na inona ary tsy natahotra na inona na inona ary tsy natahotra na inona na inona ary tsy natahotra na inona na inona ary tsy natahotra na inona na inona ary tsy natahotra na inona na inona ary tsy natahotra na inona na inona ary tsy natahotra na inona na inona ary tsy natahotra na inona na inona ary tsy natahotra na inona na inona ary tsy natahotra na inona na inona ary tsy natahotra na inona na inona ary tsy natahotra na inona na inona ary tsy natahotra na inona na inona ary tsy natahotra na inona na inona ary tsy natahotra na inona na inona ary tsy natahotra na inona na inona ary tsy natahotra na inona na inona ary tsy natahotra na inona na inona.

Rehefa namakivaky ny trano rantsan-trano izy ireo, ary avy eo, dia nanonofy i Vesta, nanonofy i Vesta, i Valerik, dia tonga tao an-tsaina ny hevitra hikarakara alika mamy. Raha nanimba ny fonosana izy ireo, raha namoaka vatomamy i Valerique, dia tsy namela ny ahiahy ny zava-drehetra izay nandany ny vola tsy nahazoana alàlana, ary tsy nividy mihitsy ny vatomamy ...

- Bab! - Mandeha any an-trano, dia niantso an'i Valerik mivantana avy tao an-tokonam-baravarana. - Tonga izahay!

Alevtina Sergeyevna, izay tao an-dakozia, dia niditra tao anaty tsiky avy hatrany:

- tonga, ny volako, ary sasao ny tananao, ankehitriny ny comopotika dia vaovao aminao.

"Bab," nanelingelina azy i Valeric taminy, "dia toa anao izahay fa tsy ireo labozia ireo." Adinoko ny zavatra nangatahiko sy novidiko, izay tiako.

- De maninona? - Gaga i Alevtina Sergeyevna. - izay novidiny, dia okay.

Raha i Valerik niaraka tamin'ny Stas dia nampianarina teo akaikin'ilay lehilahy voaheloka, nifatotra mafy tamin'ny hazo tamin'ny beep, Valerik, mbola naneso ny gony, niantsoantso hoe:

- Bab, ary mbola eo am-pelatanan'ny gony mandalo izy!

Ary avy eo dia nanontany tena izy.

Raha tokony hanambany ny zafikely, izay, amin'ny maha-reniny azy, dia holazaina, ny zavatra rehetra araka ny foto-kevitry ny "izay tiako, avy eo ary Sparrow", Alevtina Syrgeyevna, dia nanipy ny lohany ary, toy ny mahazatra, dia nanao izany tamin'ny fomba mahazatra:

- tsara, vita tsara. Nahoana no lazainao amiko ny momba izany? Nividy - ary nividy ...

Nangalarana ny stas, satria handeha amin'ny fandaniana fanampiny toy izany izy "amin'ny fandaharan'asa feno", fa raha nahita fa i Alevtina Sergeyevna dia nivoaka tao anaty trano ary nandeha tamin'ny vilany lehibe tamin'ny sakafo maraina tao Kashi, dia namihina haingana ny tanany izy lamba famaohana nibitsibitsika:

- ary noheveriko fa haneso anao izao ...

"Eny, tsy fantany ny fomba namalian'i Valeric ny bitsibitsika", hoy ianao. Inona no tsy hinoanao ny zava-drehetra? Andao hisotro kontika, adinontsika fa navela teo amin'ny terrace roa lehibe kokoa izahay?

Stas, manindrona ny maso amin'ny làlan'ny akoho akoho, izay i Alevtina Sergeyevna dia namahana ny akoho, satria mora foana tamin'ny olona izy (ary na dia tamin'ny akoho aza dia niantso azy ireo "tsara tarehy"), midika izany fa ny fiainany manontolo dia mora sy tony ihany. Ary izy, izany fiainana izany, nitsiky hatrany an'i Bebe Valera, ny fomba nitsingosirany tamin'ny masoandro mamirapiratra avy any an-danitra. Ahoana koa? Rehefa dinihina tokoa, ny teny "tsara" ihany no nampiasainy, toy ny "volamena", "sunshine", "Huskies", "Ry malalako". Toa tsy nahalala zavatra hafa izy.

Stas, na dia nahazo diplaoma tamin'ny kilasy faharoa aza izy, nefa mbola kely dia mbola kely ary tsy nahalala hoe tena tsy maintsy ho tafavoaka velona foana ny Aleceptine Sergeyevna. Sarotra ny ho lasa mizara aminy ireo tsiambaratelo toy izany izay tsy afaka mahalala amin'ny ankizy kely.

Noho izany, tsy nahalala i Stas ary tsy fantatr'i Balung Beltina Sate nataon'i Alevtina Sygeyevna, ary indraindray tsy maintsy nandre azy tamin'ny fiainana aho fa tsy tamin'ireny teny ireny izay nolazainy matetika ary efa zatra ny ankohonany sy ny mpifanila trano rehetra .

Tsy nahalala na inona na inona i Stas fa nandritra ny afo tamin'ny fanamboarana, izay i Alevtina Sergeyevna dia niasa taorian'ny fiafaran'ny sekoly ara-teknika, dia nahazo doro lalan-drà mahery vaika izy. Tany amin'ny hopitaly izy, dia tao amin'ny hopitaly, izay zara raha nandao azy ny mpitsabo, dia mbola tanora ihany.

Amin'ny maha zazalahy azy taty aoriana dia teraka tao aminy - ny rain'i Valerik ho avy - dia lasa malemy. Raha mibitsibitsika ao ambadiky ny lamosiny ny havana, mijery ny zazakely marary: "Tsy mpanofa", ary tamin'izany dia nangina ny lohany. Ary raha tsy nino ireo teny ireo izy ary manantena ny tsara ihany, dia ny nitandrina azy ihany no nitandrina azy, tsy natory tamin'ny alina niaraka tamin'ny vadiny. Rehefa nandeha fanafody iray manontolo ny karamany manontolo ho an'ny zanakalahy, dia narary tsy tapaka, fa lafo be ho an'i Neny, ka ny teratany ...

Ary avy eo dia nodorany niaraka taminy ny trano, ary toy ny setroka no nofonosina nandritra ny afo, niverina ny fitarainana lehibe. Ary indray ny hopitaly, hopitaly, hopitaly ...

Rehefa avy, rehefa lehibe ny Zanaka dia voatery nanova ny arabe ilay tanàna mihodina izy, fa amin'ny lafiny ekolojia, fiainana milamina madio. Noho izany dia nanomboka nipetraka tao amin'ny trano rustic izy, izay, misaotra ny tanana miasa sy ny fikarakarana tsy tapaka ary tonga soa.

Ny tsy maintsy niaretako an'i Aleceptine Sergeyevna, izay hafa rehetra dia ho tapaka toy ny twig manify. Saingy ny renibeny Valerika dia tsy niakatra teo am-pahasahiana taminy, toy ny avy amin'ny kitapo, olana. Na tamin'ny natiora, dia olona tena maharitra sy faly, na nianatra avy tamin'ny ray aman-dreniny tamin'ny foto-keviny tamin'ny fiainany - tsy nitaraina mihitsy fa tsy nitaraina momba ny hiafarany, fa toa faly foana izy.

Ary taona vitsy dia toa tsy takatry ny saina tsy takatry ny sainy teo amin'ny tarehy. Eny, eo an-dohanao, ny volo mahery vaika kokoa dia lasa volo mainty. Ary vao haingana, dia nanana karazana lumbar lumbar tsy mahafinaritra izy. Saingy tsy niresaka tamin'olona momba izany mihitsy izy.

Ary ny zava-misy mandre izay rehetra tonga nitsidika azy sy izay nipetraka teo akaiky dia re. Inona no henoina sy hentitra foana, izay i Alevtina Sergeyevna dia tsy mitovy amin'ny "zazalahy mahafatifaty" na ny "napkin" dia tsy nifona.

Mpanoratra - Magdalina Gross

Loharano - Springzhizni.ru.

Hamaky bebe kokoa