Marat partifyn: "Persona, kurai nav savas dzimtās valodas, netiek uzskatīts par izglītotu personu" - video

Anonim

Marat partifyn:

Jaunajā TV kanāla TNV projektā intervija ar izcilu tatāru zinātniekiem un ekspertiem tiks publicēti darba dienās.

Fiziskās un matemātikas kandidāts, asociētais profesors Marat Vazichovich Marat Vazichovich kļuva par īpaša projekta Fortīgo varoni.

Intervijā ar korespondentu, TNV, lothfullin runāja par virvi un rafinējot tautu zināšanām vairākās valodās, par valsts izglītību sākumā 20.gadsimta, kā arī par tatāru valodas speciālistiem.

"Ir izglītība tatāra valodā, bet krievu valodā - tie neatšķiras no satura"

- Jūs stāvējāt pie valsts izglītības izcelsmi 90. gados. Kādus sasniegumus un panākumus jūs šodien redzat?

- Jā, es biju viens no cilvēkiem, kuri nodarbojās ar valsts izglītību. Tad milzīga skolotāju grupa strādāja, šis kolektīvais darbs un viena persona nekad nevarēs veikt šādu darbu. Fakts ir tāds, ka mēs izmantojam frāzi dzimto valodu, to izmanto skaitīšanā, un cilvēki to izmanto, bet viņam ir atšķirīga izpratne pasaulē un Krievijā. Piemēram, Krievijā interpretācijā Tishkov, tas ir valoda, kas personai pieder. Pasaule tiek uzskatīta par dzimto valodu - viņu tautas valodu.

- Vai jums ir atšķirība?

- liela atšķirība! Personai nedrīkst būt dzimtā valoda, un tas ir asimilācijas zīme. Piemēram, saskaņā ar 2010. gada tautas skaitīšanu, 5 miljoni tatāri nerunā valodā. Tas nozīmē, ka tatārs līdz 2010. gadam ir 25% asimilācija. Es domāju, ka šī gada tautas skaitīšanas rezultātā šis rādītājs palielināsies. Tāpēc dzimtā valoda ir jūsu tautas valoda. Tatāriem krievu dzimtā valoda nav, pat ja viņiem nav tatāra.

- I.E. Identitāte un valoda ir saistīta?

- Ļoti savienots! Laika gaitā, nevis valodas prasme joprojām novedīs pie tā, ka persona zaudēs savu tautu kultūru.

- Pēc cik paaudžu?

- apmēram 2 paaudzes. Es gribētu, lai dzīvotu par valsts izglītības jautājumu, kas nozīmē, ka ir kāda veida neitrālas izglītības. Bet jebkura izglītība ir valsts. Tāpēc termins valsts izglītība ir aizbildnība, kas tiek piemērota tikai mūsu valstī. Ir izglītība tatāra valodā, bet krievu valodā - tie neatšķiras no satura! Tādas pašas universālas vērtības un zināšanas.

- Valsts izglītības un valodas prasmes loma ir arī savstarpēji saistīta koncepcijas?

- Jā, protams, tieši! Jo valoda nav mantota. Katrs cilvēks ir dzimis bez valodas.

- Bet mēs sakām, ka joprojām ir vides, ģimenes vai tikai skolas faktori?

- Skola - dominējošais faktors! Ģimeni tikai tad, kad persona guļ. Galu galā, visa dzīve notiek bērnudārzā, darbā, skolā.

- Bet daudzi cilvēki saka, ka tatāra valoda ir jāglabā ģimenē ...

"Ja tas būtu tik, tad Kazaņas tatāri arī neplašina savus bērnus." Galu galā, kad viņi ieradās no viņu dzimtās valodas ciema, bija tatārs, viņi to paziņoja, bet viņu bērni jau bija paziņojuši krievu valodā.

"Tatars ieradās Krievijā ar savām zemēm, viņi nešķita no Mēness!"

- Kā jūs sasniegt izglītību savā dzimtajā (tatāru) valodā 90. gados? Ko mēs tagad saņēmām?

- 90. gadi ir renesanses, atveseļošanās gadi. Ja paskatās uz stāstu, tad tatāri vienmēr ir bijusi ļoti laba izglītības sistēma. Pirms pievienošanās Krievijai un pēc pievienošanās Krievijai šī sistēma ir saglabāta. Protams, kaut kur 200 gadi tas bija pazemes, bet kopš 1700. gads jau bija oficiāli atļauts atvērt mošejas un ar viņiem Madrasa un visi tatāri saņēma izglītību.

1870. gadā Krievijā tika pieņemts programma, kas veido ārzemnieku veidošanos, to pieņēma Tolstojs. Tam ir atsevišķa liela daļa tatāru daļa. Un pēc revolūcijas, izveidojot valsts izglītības līmeni tilpnēs. Lielā oktobra revolūcija bija valsts atbrīvošana savā būtībā. Daži tautas parasti tika izlaisti, piemēram, somi, pole izveidoja atsevišķu valsti. Tatāri vēsturiskajā liktenī palika kā daļa no Krievijas, bet viņiem bija visi nosacījumi izglītības attīstībai.

- Vai tas ilga ilgu laiku?

- Līdz 1934. gadam. Pirms tam, tatāri nebija valsts izglītības, tā pastāvēja uz cilvēku rēķina. Izglītība bija tikai krievu un bez maksas, un tatāri tika apmācīti uz sava rēķina. Turklāt Madrasa bija aizliegts studēt matemātiku, ķīmiju, bioloģiju. Madrasa "IZH-BUBI" ir slavens ar to, ka tur sāka mācīt priekšmetus tatāra valodā, un par to viņi tika nodoti cietumā 10 gadus.

1920. gadā Tatarstānas Republika tika izveidota, bet jau 18. gadā pirmais dekrēts bija brīvas, obligātas, pamatizglītības ieviešana tatāra valodā. Visos līmeņos bija ieraksts visiem skolu vecuma bērniem, līdz universitātei. Es noskatījos Arhīvu Maskavā, dati tiek glabāti katrai skolai visos Krievijas reģionos.

- Kā tas viss notika?

- Skolotāji tika izdrukāti, sagatavoti skolotāji Omskā, Tomskā, Ufa, Orenburgā. Strādāja pedekulas, pirmās studentes. Izdevniecības "apgaismība" publicēja grāmatas, tikai filiāle strādāja Kazānā. Šīs mācību grāmatas paplašinātas visā Krievijā. Izglītības ministrijā bija Nacionālās izglītības katedra, kas visi kontrolēja. Krievijā nav diasporas tatāru, jo Krievija ir tatāru dzimtene. Tatāri, kas dzīvo ASV - diasporā. Tatāri ieradās Krievijā ar savām zemēm, viņi nešķita no Mēness!

1934. gadā viņam tika atļauta brīva izvēle mācīšanās valodu, ko mēs bragam. Bet tas nav progress visiem pamatiem pedagoģiskās zinātnes, jo visi lielie skolotāji Kamensky, Disterweg, Ushinsky teica, ka izglītībai jābūt viņu dzimtajā valodā. Disterweg teica: "Skolotājiem vajadzētu būt ne tikai mācīšanas valodai, tām jābūt šo cilvēku pārstāvjiem, kultūras nesējiem."

Vēlāk skolas ar tatāru sāka slēgt, skolotāju apmācība apstājās. Bet īpašs Natisk sākās 1937. gadā, jau ieviesa obligātu eksāmenu krievu valodā, un viņu dzimtajā valodā tika atcelts, rakstīšana tika nodota kirilicam. Lielā patriotiskās kara laikā visas pedagoģiskās universitātes citos reģionos bija prātā arī naudas un laikrakstu trūkums. Un, protams, skolas bez apmācības ir slēgtas.

Tatarstānā, 4 gadu skolotāju tatārā, tie nav sagatavoti.

- Vai jūs domājat, kam?

- matemātika, ķīmiķi, biologi.

- I.E. Vai tie ir tie, kam vajadzētu mācīt valodā?

- Jā! Jo es esmu sauc šo cirvi, un, lai izveidotu produktu - jums ir nepieciešams kapteinis. Tatarstānā bija vēl viena politika, jo padziļināta - tatāru valoda tika deklarēta valsts, un tika pieņemta programma tatāra valodas ieviešanai dzīvībai. Tagad mums ir tatāra valoda dzīvē netiek piemērota. Bet tatāru valodā jūs varat īstenot augstāko izglītību, ražošanu. Tatāra valoda ir iekļauta Eiropas valodu skaitā, izmantojot somu skaitu. Piemēram, es sniedzu prezentāciju vienā no konferencēm Maskavā par pieredzi skolu ar tatāru valodu apmācību, es teicu, ka visi priekšmeti tiek mācīti tatārā. No zāles uzdeva jautājumu: "Kā? Vai jūs mācāt matemātiku tatāra valodā? Un kur jūs lietojat terminus? ", Un es saku tur, kur tu esi, vai tas ir matemātika, sinusa un kosine ir neredzami krievu vārdi?! Protams, nē! Es varēju tos pārliecināt.

- Kāpēc vecāki baidās dot saviem bērniem valsts ģimnāzijas?

- Tā kā ir propaganda! Tatāri nezina savus zinātniekus. Tatāri ir saistīti ar kuriem? Ar dejotājiem, dziedātājiem, ekstrēmos gadījumos žurnālistiem un rakstniekiem. Un mums ir daudz zinātnieku, kas ir slaveni ne tikai Tatarstānā, bet arī visā pasaulē! Piemēram, Rashid Syunayev, viņš ir ļoti noraizējies, ka nav tatāru valodas Kazaņas universitātē, un sapņo par to, runājot par to katrā kongresā.

- Bet mums ir institūts tatāru, tulkošanu ...

- Jūs kļūdāties, tilpietā valodā. Uz Mehmate, fizmate, nav biofīves, bet ir speciālisti šajās jomās!

- Tas, iespējams, ir pēdējā paaudze?

- ne! 90. gados veltīgi nebija sēdēt, mēs izlaidām daudz studentu, kam pieder tatāra valoda.

- Varbūt ir vērts veidot nacionālo universitāti?

- Universitāte nozīmē, ka ir polylingval, ieskaitot tatāru. Visu mūsu Krievijas universitāšu trūkums - nav spēcīga angļu valoda. Piemēram, es uzzināju angļu valodu augstskolā, jo zinātniekam vajadzētu būt zinātnes priekšplānā, vajadzētu būt angļu valodā. Zinātne universāls! Mēs dzīvojam Krievijā un mums jāzina krievu, bet arī zināt dzimtā valoda, tas nav ievainots, bet bagātinās katru personu. Tagad pasaulē, daudzvalodības un uzņēmumu tendence veicina pat dominējošo cilvēku īpašumtiesības ar mazākumtautību valodām. Šī sabiedrība ir sadalīšana, ennobles un paplašina zināšanas.

- Polylingval izglītība ir globāla prakse?

- Jā! Un dzimtā valoda ir galvenā izglītības kompetence. Tiem. Persona, kas nerunā savā dzimtajā valodā, neuzskata par izglītotu personu.

Arthur Islamov: "Ja jūs lietojat modernu tatāru mūziku, tas jūtas kā nedaudz iestrēdzis 90. gados" - video

Tabris Yarullin: "Nacionālā bibliotēka ir teritorija ne tikai kafijai un fotogrāfijai Instagram, tā ir nozīmes teritorija" - video

RIMMA BIKMUKHAMETOVA: "Tā vietā, lai ražotu tatāru atsauces grāmatas un tauku grāmatas, labāk ir noņemt awesome filmu" - video

Ilgiz Shakhrasiev: "Bērniem ir jāpaskaidro, ka šī ir jūsu dzimtā tatāra valoda, gulēja graudi, un tas dīgst" - video

Lasīt vairāk