"Galdauts, galdauts tālu ceļš tērauds" ... Vecā izteiksmes vēsture "GaldaLoth!" Ko šī frāze nozīmē Krievijā?

Anonim
"Galdauts, galdauts tālu ceļš tērauds" ... Vecā izteiksmes vēsture "GaldaLoth!" Ko šī frāze nozīmē Krievijā?

"TableRoth, galdauts ilgu braucienu un atpūsties taisni debesīs ..." - visi atceras šo brīnišķīgo dziesmu V. Shinky E. Uspensky no karikatūras "Shapoklyak". Mēs saprotam, kāpēc ceļš krievu kultūrā ir saistīts ar galdautu.

Konflikta laikā mēs varam teikt: "galdautu ceļš!". Tāpat kā tīrīt, neviens jūs turat! Bet negatīva šī vārda ēnā ir ieguvusi par XIX gadsimta beigām, visticamāk, pēc analoģijas ar citu frāzogu "tur un ceļš".

"Es labi sapratu krievu valodu, es zinu, kad viņi saka:" Tablecloth "nozīmē:" Notīriet visus elles ... "- A. N. Tolstojs

Krievijas laikos izteiksme "galdauts!" Ļoti laimīgu ceļu

Galdauts ir ne tikai svarīga detaļa mājas apdarei, kā arī tā saukto komponentu kultūras kodeksa Krievijas iedzīvotāju.

Krievijā galdauts tika uzskatīts par svētu vienumu. Pat vienkāršai nabadzīgai galdautam jābūt katrā ģimenē un obligāti tīrīt, whlen. Agrāk ticība pastāvēja, ka, ja personas ūdeņi rokas ar galdautu, viņš cietīs visu savu dzīvi no Burrs. Tika arī uzskatīts, ka galdauts bija maģiskas īpašības, aizsargā maltītes laikā no nešķīsta spēka sekām.

Ceļš, gluži pretēji, tika uzskatīts par bīstamu vietu, kur nešķīstu spēka pamostas. Tāpēc viņi runāja par "galdautu ceļu!", It kā šie vārdi brauca ar aizsargājošu galdautu uz potenciāli bīstamu ceļu, lai ceļotājs droši sasniegtu galamērķi.

Ceļš tika uztverts senatnē kā veids, kā nezināms, no "viņa" uz "svešzemju". Tas bija tādā veidā, ka cilvēka liktenis bija sasniedzis. Saskaņā ar Slāvu uzskatiem nebija iespējams būvēt māju, kur notika ceļš, un ceļotāji bija bīstami gulēt pie ceļa. Jā, un slavenā ticība "Sēdēt uz ceļa" ir saistīta arī ar vergu pārliecību.

Lūdzu, ņemiet vērā, ka varoņu liktenis lielākajā daļā tautas pasakas ir saistīta ar plašiem ceļiem, kas aizaugti ar takām caur mežu, lauka vai kalniem.

"Šeit puisis iznāca lielā veidā, rūgti es kliedza ..." - A. N. Afanasjevs.

Kā M. M. Bakhtin rakstīja: "Ceļa hronotopa vērtība literatūrā ir milzīga, reti darbs tiek darīts bez ceļa motīva variācijām."

XIX gadsimtā krievu literatūrā ceļa attēls kļuva par Krievijas simbolu!

Mēs lasām literatūras kritiķos G. D. Gacheva: "Krievija tiek veikta kā nebeidzams dialogs starp Sanktpēterburgu un Krieviju, pilsētām un ceļiem. Lasiet "pilsētu", gluži pretēji - nāks ārā "ceļi": tie ir antipodes. Pēterburga ir "vieta", un RUS ir ceļa ceļš. "

Fairy pasakas, ceļš ved raksturu tīrā jomā, blīvā mežā, uz baba-yaga vai, gluži pretēji, palīdz atgriezties mājās. Magic Tangle par mulsinošiem meža ceļiem izraisa varoni uz impērijām.

Tāpēc nav pārsteigums, ka tas bija krievu valodā, ka parādījās frāzogveida "galdauts ceļš", kas tiek izmantots šajā dienā.

Avoti:

- Birich A.K., Mokienko V.M., Stepanova L.I. Krievu frāzes vārdnīca. Vēsturiskā etimoloģiskā atsauces grāmata.

- TELIA E. N. Liela Krievijas valodas frāžu vārdnīca. - M.: AST prese. 2006.

- Neela E. M. burvju-pasakains zinātniskās fantastikas saknes. Izdevniecība LSU, 1986.

Lasīt vairāk