Лингвистикалык тосмо менен кагылышкан 12 адам мурунга чейин мурунга чейин

Anonim

Албетте, сиз өзүңүз түшүнгөндө бакыт. Жана бул фразаны түзмө-түз кабыл алынышы керек. Акыр-аягы, көбүнчө сөздү же фразаны чет тилинде сабатсыздангандыктан, мүмкүн болушунча алууга болот. Кээ бир бермет ушунчалык көп теңдешсиз, алар тамашалар менен толугу менен башаламан болуп калышы мүмкүн.

Биз ADME.RO.ru биз канча кыйынчылыктар жана ачылыштар татаал экендигин билебиз. Биздин бүгүнкү тандоонун баатырлары чет элдик мыйзамдарды изилдөө жагынан умтулушу мүмкүн.

  • Кесиптеше "Парла Пио фортепиано" деп аталган италиялык ырды бөлүп салат ("Улуу Ата тасмасынан"). Тилимди жакшы көрөрүмдү билип, сурайт: - Парла Пиù Фортепиано кандайча которулган? Мен, тизимди карап жатам: - "Тьючы" сүйлө. Кесипал (шыбыраак): - Парла Пиù Фортепиано кандайча которулган? .. Шолпан Пронон / Фейсбук
  • Мен унаа дүкөнүнө келдим, мотор майын тандаңыз. Сатуучу: "Эгер сиз тамеки тартсаңыз, 5w-30". Мен: "Тамеки тартуу сезими менен? Мен мени тамеки чекпейм, эмне үчүн аны алдың? " Сатуучу: "Айтып, мен айткандай, IDEMITSU 5W-30 бар, жапон майы ушундай." © VEOS / PIKABU
  • Жумушта "Кутман таң" жөнүндө кичинекей окуяны эстедим. Ал Казакстанда, ал жерде көпчүлүк орусча түшүнүп, сүйлөйт. Кесиптеши Геннадий деп аталат. Түрктөр менен иштешкен, жана түрк Гүнайдында ("Гунейды" сыяктуу угулат) "Кутман таң". Баарыбыз бир эле кеңседе отурушканбыз. Генге, көп адамдар келип, жумушчу учурларга даттанылган. Бул жуманын ичинде түрктөр таң калып, күндүз "Гунйинди" (Геннадий) эмне үчүн эртең менен эмне үчүн эртең мененки нерсени түшүнгөнүн түшүнгөн жок жана эмне үчүн адамдар эртең менен гана жакшы каалаарын түшүнгөн жок. Андан кийин алар дагы деле эмне болду деп суроого батынган. © TheDeemah / Pikabu
  • Жумушта бизде телефон бар, Eurosport фон шоу. Эртең менен өткөрүп берүү Дакардагы митинг жөнүндө болду. Мен телевизорду каптал көрүнүш менен карасам, ал англис тилинде "Пахиа Ха" Евроспорт "деп жазылган. Таштанды, "Пахика" деген эмне? Балким, бедуиндердин жумуш ордунда турган жер? Ошондо гана келди: "Мурда Европоттордун үстүнөн". © Afernight / Pikabu

Лингвистикалык тосмо менен кагылышкан 12 адам мурунга чейин мурунга чейин 16132_1
© Рэннен Педерсон / Википедия

  • 5-класста англис тилиндеги суроолорду берди. Тасма тапшырма болду: Орусча котормонун жанында англисче суроо сөзүн жазуу. Классташым аларды Транслит менен жөн гана КТТО, Что, Когда деп атады. Биз ал билчү эмес деп ойлодук, бирок ал эмнени түшүнгөн жок. Андан кийин биз бул тестти 10 рублди сатып алдык. Бүт класс кошулуу үчүн акча чогултулуп, бекер берген жок. © "Upirth" /
  • Советтик акча боюнча республикада номиналдык төлөмдөрдүн котормосу жазды. "Бир-Сом", "Бир Сом", "Бир Сом", "Бир Сом" ... Күйөөсү 1980-жылдардын башында балалуу болгондуктан, мен биринчи жолу 50 рублди көрдүм жана аябай таң калдым. Буга чейин, эң чоң мыйзам долбоору 25 рублди түзгөн деп ишенишкен. Ошентип, ал боюнча сөздөрдү окуп, башка нерселердин арасында "Бештин суммасы" өттү. "Акылсыз сумма" дегенди билдирет. © "Upirth" /

Лингвистикалык тосмо менен кагылышкан 12 адам мурунга чейин мурунга чейин 16132_2
© Джульеттага / Lionsgate

  • Англис тилинде сүйлөгөн испандыкты айткым келген, мен аны менен бирге исвраданып, мен ушунчалык уялып жатам ("ушунчалык башаламандыкмын" деп айткысы келген (мен ушунчалык башаламандыктан ») Эстои Эмрамада. Анын жигити өтө коркуп, таң калып, таң калыштуу, анткени испанча "мен кош бойлуумун" дегенди билдирет. © marnia / Адме
  • Орус почта бөлүмүндө мен Кытайга жөнөттүм. Кызын кабыл алып, мындай дейт: - Оо, ал, ал бажы сагынбашы мүмкүн. - Эмне үчүн? - Мен сурайм. - Мына, жазуу жүзүндөгү "таблетка". - Кыз таблетка эмес, бул планшет, англис тилинде "Планшет". Кемчиликти жөнөтүп, кайра жөнөтүңүз. © 33hapy / Pikabu

Лингвистикалык тосмо менен кагылышкан 12 адам мурунга чейин мурунга чейин 16132_3
© Tsiry / Pikabu

  • Польшада: устундар Украинаны түшүндүрүп берди, ал бургерди кантип билип туруу керек. Аягында украиналык: "Эсимде." Полка экинчи жолу - дагы бир жолу: "Эсиңизде болсун". Бешинчи жолу мен орус билген кесиптешим деп атадым. "Мен эстеген жокмун" деп айтууга көңүл ачуу "унутулган." © Юрий Завалин / Facebook
  • Мен котормочумун, жумушчу англисче. Чоң атаандаштыктын айынан, мен күн сайын тилди өркүндөтүүгө аракет кылам: негизги ишинен тышкары, мен Интернеттен буйрук чыгарып, чоң кишилердин тарбиячына ээ болом. Эртеси күнү мен тыныгуу жасоого мезгил келди экендигин түшүндүм: менин башымда бир нерсе өчүрүлүп, тексттин үч барагы "сарай" деп которуп койдум. Ошентип, кардарлардын буклеттерин люкс үч кабаттуу панелге жөнөттү. © "Upirth" /

Лингвистикалык тосмо менен кагылышкан 12 адам мурунга чейин мурунга чейин 16132_4
© СержаНивс / ДепозиттикФотолор

  • Үй-бүлөсү менен деңизге түштү. Мен менен немец жигит менен жолугушууга аракет кылдым. Англис тилинде ал түшүнгөн жок, жана менин немис тилдерим немис топторунун ырлары менен чектелген, мен билбеген котормолор менен чектелген. Бирок мен бир нерсе айткым келди. Ошентип, мен тебелеп-тепкиледим: ich жалдырат. Менин маектешүүмдүн бетме-бет, көзү карай көз жумуп, мефистофелдин өзү тургузду. Мени жарыкка таштап, тез эле пенсияга чыккан. Мен: "Мен сенин жаныңды каалайм" дедим. © "Upirth" /
  • Университетте биз "Беларус тилинин стилистикасынын" темасы болгон, анын билими биздин башыбызга сыйынууга татыктуу курактын профессору инвестиция салууга аракет кылган. Жубайлардын биринде биз бардык визуалдык сүйлөө маселесин талкууладык. Кандайдыр бир жол менен бизден эмнени каалаарын түшүнүү менен бекем болду: биринчи түгөй, тынч саат. Биздин чындыкка болгон ишенимибизди жоготкон, профессор акыркы аракетин алды жана менин сүйлөшкөн кызымды өз ордунан көтөрдү: - Токой жоокерлерин ким чакырабыз? - Мүмкүн ... Балким ... Элевс? - KA-AH-AKI-IE E-E-ELF! Partisa-one! Булар партизандык! Кийинчерээк сүйлөшкөн кыз, анын атасына бир эле суроо бергенин айтты. Ал ой жүгүртүү, бир аз кооптуу деп жооп берди: - Мүмкүн ... Элевс? © bash.im.

Лингвистикалык тосмо менен кагылышкан 12 адам мурунга чейин мурунга чейин 16132_5
© bash.im.

Ага котормо кандай кыйынчылыктарга туш болгон?

Көбүрөөк окуу