Marat Lottenn: "Kesek ku xwediyê zimanê xwe yê dayikê nade kesek perwerdekirî" - Vîdyo

Anonim

Marat Lottenn:

Di projeyek nû de li ser kanala TV-yê TNV, hevpeyivînek bi zanyarên tund û pisporên li ser kar û pispor dê di rojên hefteyê de werin weşandin.

Namzetê Fîzîkî û Matematîkê, Profesorê Komeliyê Marat Vazichovich Marat Vazichovich bû fortahiyek ji projeyek taybetî ya projeyek taybetî.

Di hevpeyvînekê de bi nûçegihanê, TNV, Lotfullin di derbarê rovî û nûkirina gelan de bi zanebûnê, di destpêka sedsala neteweyî de, û her weha li ser pisporên ziman-zimanî.

"Di zimanê tatîkê de perwerdehiyek heye, lê bi rûsî - ew di naverokê de cûda nabin"

- Hûn di salên salên 90-an de li orjînala perwerdehiya neteweyî sekinîn. Hûn îro çi pêşkeftin û serfiraz dibînin?

- Erê, ez yek ji wan kesên ku bi perwerdehiya neteweyî re mijûl bûn. Dûv re komek mezin a mamosteyan xebitî, ev xebata kolektîf û yek kes wê çu carî nekare karekî weha bike. Rastî ev e ku em di navjimêrê de zimanê zikmakî bikar tînin, di serjimêriyê de tê bikar anîn, û gel wê bikar tîne, lê wî wateyek cûda ya têgihiştinê li cîhanê û Rûsyayê heye. Mînakî, li Rûsyayê di şîrovekirina Tishkov de, ev ziman e ku mirov xwediyê xwe ye. Dinya bi zimanek zikmakî tê hesibandin - zimanê mirovên wan.

- Ma ciyawaziyek we heye?

- Cûdahiya mezin! Mirovek nikare xwediyê zimanek zikmakî be û ev nîşanek asîmîlasyonê ye. Mînakî, li gorî serjimêriya 2010-an, Tataran 5 mîlyon ji wan 1 mîlyon bi zimanê xwe napeyivin. Ev tê vê wateyê ku ji hêla 2010-an ve tatil e 25% asîmîlasyonê ye. Ez difikirim, di encama serjimêriya îsal de, ev nîşanker dê zêde bibe. Ji ber vê yekê, zimanê zikmakî zimanê gelê we ye. Ji bo tataran, zimanê zikmakî yê Rûsyayê ne, hetta ew ne xwediyê tatil in.

- i.e. Nasname û ziman ve girêdayî ne?

- pir girêdayî! Bi demê re, ne kêrhatî zimanek dê hîn jî rê li ber ku mirovek dê çanda gelê xwe winda bike.

- piştî çend nifşan?

- li dor 2 nifş. Ez dixwazim li ser mijara Perwerdehiya Neteweyî, ya ku tê vê wateyê ku li wir hinek perwerdehiya bêalî heye. Lê, her perwerdehî neteweyî ye. Ji ber vê yekê, termê perwerdeya neteweyî binçavkirin e, ku tenê li welatê me tê sepandin. Di zimanê Tatar de perwerdehiyek heye, lê bi Rusî - ew di naverokê de cûda nakin! Heman nirx û zanebûna gerdûnî.

- Rola perwerdehiya neteweyî û jêhatîbûna zimanî jî têgehên têkildar e?

- Erê, bê guman, rasterast! Ji ber ku ziman ne mîrate ye. Her kes bê zimanî ji dayik dibe.

- Lê em dibêjin ku hîn jî faktorên jîngehê, malbat an tenê dibistan hene?

- Dibistan - Faktorek serdest! Malbat tenê gava ku mirov di xew de ye. Beriya her tiştî, li tevahiya kar, li dibistanê, hemû jiyan li dar xistin.

- Lê gelek kes dibêjin ku divê zimanê Tatar di malbatê de were girtin ...

"Ger wusa bûya, wê hingê tatarên Kazan jî zarokên xwe nebin." Beriya her tiştî, gava ku ew ji gundê zimanê xwe yê dayikê hatin tinamet, wan li ser wê ragihand, lê zarokên wan berê bi Rusî ragihandibû.

"Tatar bi erdên xwe re ketin Rûsyayê, wan ji heyvê nebûn!"

- We di salên 90-an de li zimanê xwe yê xweyê (Tatar) çawa li perwerdehiyê girt? Em niha çi bûn?

- 90s salên renaissance, başbûnê ye. Heke hûn li çîrokê mêze bikin, wê hingê tatan her gav pergalek perwerdehiya pir baş in. Berî ku beşdarî Rûsyayê bibin û piştî ku tevlî Rûsyayê bûn, ev pergal hate parastin. Bê guman, li deverek 200 salan, lê ji 1700-an vir ve hat, ji 1700-an vir ve ew bi fermî destûr hate dayîn ku Mizgîn û bi wan re medrese û hemî tatûrên perwerdehiyê wergirt.

Di sala 1870-an de, bernameyek ji bo avakirina avakirina biyaniyan li Rûsyayê hate pejirandin, ew ji hêla Tolstoy ve hate pejirandin. Ew ji bo tatan beşek cuda, mezin heye. After piştî şoreşê, çêkirina di asta perwerdehiya dewletê de li zimanê Tatar. Revolutionoreşa Cotmehê ya mezin di cewhera xwe de neteweyî rizgar bû. Hin kes bi gelemperî hatin azad kirin, ji bo nimûne, Fînlet, pola dewletek cuda afirand. Tatar li ser çarenûsa dîrokî wekî beşek Rûsyayê dimîne, lê ji bo wan ji bo pêşkeftina perwerdehiyê hemû şertan hebûn.

- ew dirêj dirêj kir?

- heya 1934. Berî wê, Tatar perwerdehiya giştî tunebû, ew di lêçûnên gel de hebû. Perwerde tenê bi rûsî û azad bû, û Tatar di lêçûnên xwe de hatin perwerdekirin. Wekî din, li medreseyê, ew qedexe bû ku xwendina Matematîkê, Kîmya, Biyolojî. Madrasa "Izh-bubi" ji bo vê yekê navdar e ku li wir dest bi hînkirina tiştan di zimanê tatan de û ji bo vê yekê ew ji bo 10 salan di zîndanê de ne.

Di sala 1920-an de, Komara Tatarstan hate afirandin, lê jixwe di sala 18-an de, yekem ferman danasîna perwerdehiya azad, mecbûrî, seretayî ya li zimanê Tatar bû. Di hemî astê de, heya asta zanîngehê, tomara hemî zarokên dibistanê hebû. Min li Arşîvên li Moskowê temaşe kir, daneyên li wir ji bo her dibistanê li her deverên Rûsyayê li wir têne hilanîn.

- Hemî çawa çêbû?

- Mamoste hatine çap kirin, mamosteyên li Omsk, Tomsk, Ufa, Orenburg amade kirin. Pechils xebitî, xwendekarên pêşîn. Di Weşanxaneya Weşanxaneyê de "ronîkirina" pirtûkên weşandî, tenê şaxek li Kazan xebitî. Van pirtûkên li seranserê Rûsyayê hatine dirêj kirin. Di Wezareta Perwerdehiyê de bû beşa Perwerdehiya Neteweyî, ku hemî kontrol kirin. Li Rûsyayê tatasporayek tune, ji ber ku Rûsya jidayikbûna Tataran e. Tatars li DYE dijîn - Diyasporayê. Tatars bi axa xwe re ketin Rûsyayê, wan ji heyvê neçûn!

Di sala 1934-an de, wî destûr da bijarek azad a zimanê fêrbûna ku em brag dikin. Lê ev ji bo hemî bingehên zanistiya pedagojî ne pêşkeftî ye, ji ber ku hemî mamosteyên mezin Kamensky, Distrewg, Ushinsky got ku divê perwerdehî bi zimanê xwe yê zikmakî be. Disterweg got: "Divê mamoste ne tenê zimanê hînkirinê ne, divê ew bibin nûnerên vê gel, kargêrên çandê."

Dûvre, dibistanên bi Tatar re dest pê kirin nêzî, perwerdehiya mamosteyan sekinî. Lê Natiskek taybetî di sala 1937 de dest pê kir, jixwe ezmûnek mecbûrî di zimanê rûsî de, û bi zimanê xwe yê dayikê hate betal kirin, nivîsandin ji Cyrillic re hate veguheztin. Di dema şerê welatparêziya mezin de, hemî zanîngehên pedagojî yên li herêmên din di hişê xwe de nebûna drav û rojnameyan jî girtî ne. Û xwezayî, dibistanên bê perwerdehî girtî ne.

Li Tatarstan, ji bo 4 salan mamosteyên li Tatar, ew ne amade ne.

- Tu dibêjî kê?

- Matematîk, Kîmolojîst, biyolojîstan.

- i.e. Ma ev ên ku divê bi ziman fêr bibin?

- Erê! Ji ber ku ez vê axê tê gotin, û çêkirina hilberê - hûn hewceyê masterê ne. Li Tatarstan siyasetek din hebû, zimanek kûr - zimanê Tatar, û bernameyek ji bo danasîna zimanê Tatar ji jiyanê hate pejirandin. Naha me zimanê Tatar di jiyanê de nayê sepandin. Lê di zimanê Tatar de, hûn dikarin perwerdehiya bilind, hilberîn bicîh bikin. Zimanê Tatar bi alîkariya Fînlên bi zimanên Ewropî ve tê de tête nav kirin. Mînakî, min li yek ji konfêransên li Moskowê li ser ezmûna dibistanan bi zimanê perwerdehiyê ya Tatar re pêşkêş kir, min got ku hemî babet di Tatar de têne hîn kirin. Ji salona pirsê pirsî: "Hûn çawa? Ma hûn di zimanê Tatar de matematîkê hîn dikin? Û tu li ku derê terman dikî? ", Û ez li wir dibêjim tu li ku derê yî, ma math, sinus û kovî gotinên Rusî yên nedîtî ye ?! Bê guman na! Ez karibûm wan qayim bikim.

- Whyima hingê dêûbav ditirsin ku zarokên xwe bidin Gymnasiumên Neteweyî?

- Ji ber ku propagandayek heye! TatarS zanyarên xwe nas nakin. Tatars bi kê re têkildar in? Bi danser, stranbêj, di rewşên tund ên ji hêla rojnameger û nivîskaran de. We me gelek zanyarên navdar ne tenê li Tatarstan, lê her weha li seranserê cîhanê jî! Mînakî, Rashid Syunayev, ew pir ditirsin ku li Zanîngeha Kazan zimanek nîne, û xewnên wê dipeyivin, li her Kongreyê dipeyivin.

- Lê me Enstîtuya Tatar heye, wergerandin ...

- Hûn di zimanê Tatar de şaş dibin. Li ser Mehmate, Fizmate, biofaq tune, lê li van deveran pispor hene!

- Ev dibe ku nifşê paşîn e?

- Ne! Di salên 90-an de, li Vaint ne rûnişt, me gelek xwendekarên ku xwediyê zimanê tatan azad kirin.

- Dibe ku ew hêja ye ku li zanîngehek neteweyî ava bike?

- Zanîngeh tê vê wateyê ku polylingval, di nav de tatîk. Nebûna hemî zanîngehên me yên rûsî - Englishngilîzî tunebû. Mînakî, min di dibistana mezûn de Englishngilîzî fêr kir, ji ber ku zanyar divê di pêşiya zanistiyê de be Englishngilîzî divê. Zanist Universal! Em li Rûsyayê dijîn û divê bi rûsî zanibin, lê her weha bi zimanê zikmakî zanibin, ew neêşîne, lê dê her kes dewlemend bike. Naha li dinyayê, meylên pirzimanî û pargîdan xwedan xwedan kesayetiyên malbatên bi zimanên hindikahî teşwîq dike. Ev civak parçe dibe, zanebûnê dide zanîn û zanîna berfireh dike.

- Perwerdehiya Polylingval pratîka gerdûnî ye?

- Erê! Û zimanê zikmakî qeweta perwerdehiya bingehîn e. Ewan. Mirovek ku bi zimanê xwe yê dayikê re diaxive kesek perwerdekirî nayê hesibandin.

Arthur Islamov: "Heke hûn muzîka nûjen a nûjen bavêjin, ew mîna salên 90-ê piçûktir dibe" - Vîdeo

Tabris Yarullin: "Pirtûkxaneya Neteweyî deverek ne tenê ji bo qehwe û wêneyê di Instagram de ye, ew xaka nav wateyê ye" - Vîdyo

Rimma Bikmukhametova: "Li şûna pirtûkên referansê yên Tatar û pirtûkên fat, çêtir e ku hûn fîlmek awarte rakirin" - Vîdyo

Ilgiz Shakhrasiev: "Pêdivî ye ku zarok rave bikin ku ev zimanê tatora we ya xweyî ye, zendan, û ew ê germ bikin" - Vîdyo

Zêdetir bixwînin