"Tablecloth, Tablecloth Far Path Steel" ... Dîroka vegotinek kevnare "Tablecloth!" Ev hevokan li Rûsyayê çi bû?

Anonim
"Tablecloth, Tablecloth Far Path Steel" ... Dîroka vegotinek kevnare "Tablecloth!" Ev hevokan li Rûsyayê çi bû?

"Tablecloth, tabloyek rêwîtiyek dirêj û rasterast li ezmanan radiweste ... Em fêm dikin çima rê di çanda rûsî de bi tabloyek re têkildar e.

Di dema pevçûnê de, em dikarin bêjin: "riya tablecloth!". Wekî, paqij bikin, kesî we nagire! Lê rengek neyînî ya vê derbirînê li ser sedsala XIX ya dereng, bi piranî, ji hêla analogî ve bi fransiyonek din "li wir û rê" wergirtiye.

"Min zimanê rûsî baş fêm kir, dema ku ew dibêjin:" Tablecloth "tê vê wateyê:" Hemî Hells ... "- A. N. Tolstoy

Di demên Rûsyayê de, îfade "tabloya" Rêyek dilxweş wiya kir

Tablecloth ne tenê hûrguliyek girîng a xalîçeya malê ye, û pêkhateya bi vî rengî ya kodê çandî ya gelên Rûsyayê.

Li Rûsyayê, tabloya tabloyek pîroz hate hesibandin. Tewra tabloyek belengaz a hêsan divê di her malbatê de be û pêwîst be paqij bike, ku. Berê, bawerî hebû ku heke kesek destên xwe bi tabloyek avê bike, ew ê tevahiya jiyana xwe ji bursan bikişîne. Her wiha ev bû ku tabloya tabloya xwedan xwedan xwedan xwedan xwedan xwedan xwedan xwedan xwedan, di dema xwarinê de ji bandorên hêzên nepak diparêze.

Rê, berevajî, li cîhekî xeternak li ku derê şiyariyên nepak hate hesibandin. Ji ber vê yekê, wan "rêça tabloyê!", Mîna ku van gotinan li ser rêyek potansiyelek bi rengek potansiyel ajotin, da ku rêwîtiyê bi ewlehî bigihîje meydanê.

Rê li kevnariyê wekî rêyek naskirî hate fêm kirin, ji "" biyaniya wî ". Ew di rê de bû ku çarenûsa mirov hat pez kirin. Li gorî baweriyên Slavî, ne gengaz bû ku xaniyek ku rê li bendê bû, û rêwîtî xeternak bû ku meriv li nêzîkê rê bimîne. Erê, û baweriya navdar "rûne li ser rê" jî bi baweriyên Slav re têkildar e.

Ji kerema xwe, ku çarenûsa lehengan di piraniya çîrokên folklorî de bi rêyên berfireh re têkildar e, bi rêwîtiyên bi rêça daristan, zevî an çiyayan ve girêdayî ye.

"Li vir zilam li ser awayek mezin derket, bi bêrehm ez digirîm ..." - A. N. Afanasyev.

Wekî M. M. Bakhtin nivîsî, "Nirxa kronîkaya riya ku di wêjeyê de pir mezin e, xebatek rind e ku bêyî guheztinên motîvasyonê rê ye."

Di edebiyata Rûsyayê de di sedsala XIX de, wêneyê rê bû sembola Rusya!

Em di rexnea edebî de Gacheva dixwînin: "Rûsya di navbera St. Petersburg û Rûsyayê, bajar, bajar, bajar, bajar û rê de tê meşandin. "Bajar" li dijî berevajî bixwînin - dê "rê" derkevin: ew antipodes in. Petersburg "cîhek" e, û Rus riya rê ye. "

Di çîrokan de, rê di nav daristanek paqij de, li daristanek hişk, li ber deriyê Baba-Yaga an, li ber dijberî, alîkariyê dide malê. Tangle Magic li ser rêçikên daristanên tevlihevî hero ji împaratoriyan derdixe.

Ji ber vê yekê, ne ecêb e ku ew bi rûsî bû ku fransî "riya tablecloth" xuya bû, ku vê rojê tê bikar anîn.

Çavkaniyan:

- Birich A.K., Mokienko V.M., Stepanova L.I. Ferhenga Ferhenga Russian Russian. Pirtûka referansa etymolojîk-etymolojîk.

- Telia E. N. Ferhenga Fransa ya Fraseolojî ya mezin a zimanê Rûsî. - m.: Ast-çapemeniyê. 2006.

- Neela E. M. Magic-Fabulous Roots of Fiction Science. Weşanên Lsu, 1986.

Zêdetir bixwînin