"Vitity ing persimpangan" - Apa sing digawe saka vasnetsov mbukak?

Anonim
"Vitity ing persimpangan" - Apa sing digawe saka vasnetsov mbukak?

"Vitityaz ing crossroads" Gambar sing misuwur ora mung mbukak crita liyane, sing tumindak connoisseur saka connoisseur saka rakyat rakyat Viktor Vasnetsov, nanging uga dadi pirang-pirang taun karya seni, nuduhake katrampilan sing paling dhuwur.

Viktor Mikhailovich Vasnetsov aku ora bakal nelpon mung pelukis Rusia, nanging uga artis sing bener "apik banget. Sikat dheweke kalebu akeh lukisan sing mbukak kita plot saka dongeng rakyat lan epik, umpamane gambar "bogatyry". Dheweke pancen realistis lan apik banget manawa panampil harfiah nyemplungake ing swasana karya. Apa sing bisa dideleng ing "Vitityaz ing Crossroads"? Apa karakter lan gambar sing didhelikake nggunakake pelukis?

Nggawe Gambar "Vitity ing Crossroads"

Kanggo Viktor Mikhailovich Vasnetsov, 70an abad XIX dadi tandha, sanajan tunjangan giliran. Yen sadurunge nggunakake papan sing nyata lan gambar kanggo lukisan, mula sajrone periode kasebut mutusake kanggo arah anyar. Pelukis kasebut ngupaya nggambarake rakyat Rusia ing pakaryane, epik lan dongeng kanggo kabeh pahlawan lan plot.

Ing wektu iki, artis wiwit kerja ing sket menyang "Vitityzu ing persimpangan." Sketch pisanan katon ing wiwitan taun 1870-an. Ing taun 1877, Vasnetsov nyerat etude "prajurite kanthi helm kanthi chant." Olahraga kanggo gambar pahlawan sing dadi adhi pelukis. Ing wektu sing padha, versi pertama gambar kasebut rampung.

Black sket viktor vasnetsova kanggo gambar "Vitityaz ing persimpangan"

Pilihan gambar

Ing taun 1878, "Vitityz ing persimpangan" katon ing pameran seluler. Nanging, minangka pencipta sejati, Vasnetsov ndeleng ora mung fitur ing pakaryane, nanging uga akeh cacat. Dheweke terus nambah sawetara rincian, nambah kanvas, lan versi pungkasan saka "Vitityaz ing persimpangan" muncul ing taun 1882.

Musik musik lan seni Rusian Vladimir Stasov menehi apresiasi sing dhuwur kanggo nggawe vasnetsov. Artis ing layang kanggo dheweke nyathet yen dheweke nggunakake prayalan epik klasik ing watu kasebut.

"Vitityaz ing Crossroads" - Lukisan Viktor Vasnetsova

Bener, ora rampung katon, nanging pelukis kasebut ing pesen kasebut ngandhani kabeh intine:

"Iki ditulis ing watu:" Pira sing ora urip - aku ora manggon - ora ana cara sing ora bisa dilaleni utawa ngliwati, utawa tiket. " Luwih lengkap surat: "menyang arah Duhaty wis nikah; Ing sisih kiwa menyang sisih kiwa iku sugih ing urip, "Dheweke ora katon ing watu, aku ndhelikake lumut lan dihapus. Prasasti iki nemokake aku ing perpustakaan umum kanthi bantuan sing apik. "

Aku kasengsem ing transformasi gambar kasebut minangka pilihan anyar digawe. Ing versi dhisikan, Vitityaz dadi pamirsa. Pilihan sakteruse nduduhake supaya kita nggawe komposisi kasebut. Tokoh Pahlawan banget ndarbeni sawetara monumen, dadi luwih pinunjul. Unsur sing katon vasnetsov, dadi dalan sing katon mung ing versi pisanan sing digawe.

Versi awal lukisan "Vitityaz ing persimpangan"

Katrangan Gambar Vasnetsov

Ningali gambar "Tengen menyang persimpangan", kanthi langsung nggatekake tokoh prajurite. Sadurunge kita minangka bogatri, remet ing jaran putih sing apik banget, sing ora cocog karo kanca sing setya ing ngumbara lan perang.

Tokoh wutuh saka rider nyatakake dipikirake. Ora nggumunake, amarga dheweke mandheg ing ngarep watu pointer sing ditulis karo teks folklor kuna.

Bisa dideleng manawa watu lawas iki, wis ana ing papan kasebut nganti suwe. Iki jelas ujar manawa wong sing bakal terus netepi arah langsung ora bakal urip.

"Pira sing ora urip - aku ora manggon - ora ana cara sing ora bisa dilalekake utawa ngliwati, utawa tiket," ujare prasasti ing watu kasebut.
Prasasti ing watu, fragmen gambar The Vasnetsov "Vitityaz ing persimpangan"

Tanpa mangu, Vitesaz mangertosi saksine peringatan kaya ngono, nanging dipeksa terus maju. Katonane sawise wayahe, jaran salju salju-putih guncang Mane, lan penunggang bakal lurus ing pelana. Nanging, pusing pahlawan ujar saka lemes. Sampeyan bisa uga ngapa dheweke mikir lan rada alon, kumpul karo pasukan.

Nanging, katon katon jaran. Mane lan buntut dheweke ora fluttering, lan kewan kasebut dhewe ora sayah tinimbang sing duwe. Nanging senadyan iki, sawijining tekad utama dirasakake ing siluet sing wis kesel - semangat dheweke ora ngerti lemes lan nolak.

Aku pengin nyathet sawetara kesatuan jawa lan penunggang. Kewan sing apik, yen perlu, domain pejuang ing endi wae, nanging saiki jaran kanthi lengkap nuduhake swasana sing duwe.

Vityaz lan jaran, fragmen saka lukisan "Vitityaz ing detail saka gambar kasebut

Bisa dicathet yen Vitityaz wis siyap - dheweke kanthi tutup penutupan lengkap kanggo gantung ing Shield, knocker dipasang ing sabuk, dihiasi unsur hiasan. Bisa dideleng manawa dheweke kebak panah, tegese prajurite ngerti apa sing perlu kanggo duwe perang sing angel lan dawa.

Boulava gedhe digantung ing sisih tengen, lan ing tangan tengen Pahlawan, tumbak sing cetha. Tangan Vityaz kanthi gampang lan tanpa tegak nyepelekake dheweke - dheweke kanthi yakin nyekel gegaman, sing apik banget ing perang.

Vityaz ing jaran, fragmen saka "vitim ing persimpangan"

Victor Vasnetsov - Master "Cat" swasana ati ", lan ing" Vitityaz ing Crossroad ", iki utamane. Sekeliling pahlawan utama kanvas, sisa manungsa katon, sing akeh gagak sing suwek. Ndhuwur yaiku yaiku langit srengenge sing kuat, sing uga ora nerusake acara sing nyenengake.

Tanpa mangu, Vitityaz dikirim kanthi cara sing mbebayani banget. Artis duwe masterfully nggawe swasana sing ngindhari surem saka papan sing diwenehake karakteré.

Fragmen saka lukisan "Vitityaz ing persimpangan"

"Vitityaz ing persimpangan" - Gambar Viktor Vasnetsov, sing entuk fame. Iki nampilake salah sawijining plot epik lan apik, nanging iki ora mung minangka episode saka folklore Slavic.

Pelukis ing titahane nyipta kekuatan lan benang saka prajurit Rusia, siap perang karo mungsuh sing ora dingerteni lan mbebayani. Nanging, Vitityz ora golek Perang, Nanging, kanggo nglindhungi tanah sing asli, dheweke siyap maju, sanajan ana alangan lan peringatan sing mbebayani.

Nyeem ntxiv