A sült tartályunk a német tartályok oszlopát lőtték

Anonim
A sült tartályunk a német tartályok oszlopát lőtték 19670_1

Valahol a só útján a második részlegünk elmaradt. Chubakov Artpolka parancsnoka volt az első részlegünkben, és elrendelte, hogy elosztjam, mi történt a nyugdíjasokkal.

Ez volt a regimentális cserkészek esetében, de valamilyen oknál fogva utasította őt, az 1. divízió intelligenciájának vezetője.

Sunny Day klónozott este. Német repülőgép egész nap bombázta egységeinket és településeinket. A hátulsó ártalmatlan séta egy dedikált osztály keresésében nagyon vonzónak tűnt számomra. A divízióban lévő cserkészek szinte nem maradtak, és meghívtam a barátomat az úton, a korábbi hallgatónak, Grishe Kurtia hadnagynak. Sakko és Vanzetti falu felé költöztek vele, amely Voroshilovka-ból egy kicsit nyugatra volt.

A falu kevesebb mint egy kilométerre maradt, amikor láttuk, hogy a tartályok kijöttek. Miközben figyelembe vettük, akinek tartályai: a miénk, német? - A legközelebbi tartály megjelent egy hosszú géppuskát. Megmászottunk és gyorsan, bujkálunk a hóban, visszahúzódott a hegyre. Aztán a teljes növekedésre emelkedtek, és Ran Trot. A futás kezdett konzultálni, mit tegyünk, ha a németek elvisznek minket. Grisha csöpögött egy kockával. Ránéztem, láttam a sötét pályákat a kockákról a pályán, és nem tűnt el.

A tartályok lassan és nagyon óvatosan mélyen mélyen haladtak, körülbelül tíz percig nem voltak láthatóak a hibán. Bár egy fél kilométerre tanítottunk, a fogság fenyegetése még nem telt el: a tartályok jól felzárkózhatnak, és továbbra is aggódnunk.

Már nem féltünk a haláltól, attól tartottam.

A réz a kukorica szárából futunk. Közel két tartályhajó meleg tea a kazánban. Kiderült, hogy ez nem volt réz, hanem álcázott tartály. Amikor elmenekültek a faluba, nem vettük észre, kiderült, hogy a német repülőgépek ráncoskodtak reggel, és két személyzet tagja a pótalkatrészek mögé jött.

- Fiúk, a hátsó, német tartályok mennek, - figyelmeztettünk a futáson viselt tartályt, de csak nevetett.

Láttam mindent, amit jelentettem a CHUBAKOV-i ezredíró parancsnokának. Rögtön elérte a német tartályokat a falu felé vezető falu felé. Több mint egy óra múlva telt el. A Gordienko divízió parancsnoka hívta.

- Nos, hol vannak a tartályok? Hiba Koruzi megcsípte - merészelte - nevetett ránk Chubakov jelenlétében.

- Milyen koronát! - Felborultam. - Lövtünk minket! És hová menj - nem tudom!

- Vegyük a srácok sarkát, és menj vissza Sakko és Vanzetti, keresse meg a második osztályt és a német tartályokat! - Ismét megrendelte Chubakov kompozícióját.

Csak egy intelligencia tiszt voltam - egy őshonos, egy éves, egy éves. Négy katona adott egy puskát. De miután megtudta, hogy az intelligenciába kell menni, két gyalogos hallgatott, és a harmadik bejelentette, hogy csirke vakság volt. Megragadtam a géppuska redőnyét, szigorúan mondta:

- Ki vak, jöjjön ki! Betegek is. Gyors!

Mindhárom azonnal visszanyerte. Már az úton, a gyalogosok barátaid lettek velünk, megkapták őket a táblára.

A Hold lefedte a hófedezetű utat, a hó hangosan ropogott. Amikor a kilométer három, és áthaladt a dombon, észrevette az utakat az úton. Közelebbültek közelebb, és számos, nagyszámú égő tartályt láttak a tornyok fehér keresztjével. Sorked Tíz autó! Még két tartály kísértés csendes fekete sziklák.

Két katonát helyeznek automata-val az őrség felé, a többi, a többi, hogy nem égő tartályok. Támogatott, hallgatott. Sötét tartályokban csendben, csak az égő autókban kattogó tűz. Automatikusan sült tartályban kopogott. Nincs hang. A nyitott nyílás mászása, elküldöm az automatikus belsejét, és sorba adom. Ismét csend. A sraffozás sötétségéhez fordulva, és a kezét a tartályhajó halott testére szorította. A kar alatt egy zseblámpa lógott a mellére, megnyomta egy gombot, kiemelte a tartály belsejében ... a varrógép fejét. Egy ilyen létférség nem volt felháborodott, mint meglepett: a csatába járva, egy varrógép szűk helyen, egy varrógép már szupercrowed! Fegyvert, dokumentumokat és jegyzettömböt veszek a meggyilkolt németből.

Aztán olvasni pánik felvételek találhatóak nagy veszteségeket a notebook, és hogyan a német bánat-tartályos felni orosz felágaskodik, lő szekerek, majd az álom: „De szeretnék személyesen verte az orosz tank!” Közben én műholdak kihúzott egy csomó bort a következő tank, konzerv, epe és sikerült töltse ki a zsebeket, így kitölti a trófeák, hogy nehezen mozgott. Mindent elrendeltem, hogy visszatérjek a hóban, mielőtt visszatérek. És gondolta: Ha visszatérünk.

Ki kapott ezeket a tartályokat? Miután az út mentén több száz méterre haladtunk, láttuk a kukorica szárak megdöbbentett sheveseit, egy lövöldözős hüvelyt és mély nyomokat a tartálytáblákból. Aztán emlékszem két tartályhajó a 178. brigád, amely főtt teát, amikor elmenekültünk a német tartályok.

Tehát még mindig megnyerték a figyelmeztetésünket, és sikerült elérni az álcázott tartályba, mielőtt a tartályok megjelenése felvétele. A németek nem figyeltek a "boltra", vezette. És a hősök a tartályhajók nem fogadott német tankok már maguk, majd nyomja meg az oszlop: felgyújtotta az első és a záró tartályokban, és amikor a többi kezdett terjedni az oldalról, elpusztította őket.

Elpusztultunk, majd nem csak az egyik sült tartály harcművészetének eredménye volt, a németek teljes tankszájjával. Mi osztottunk bátorságával és két tartálykérőnkkel! Mi az, hogy üljön egy tartályba, amikor lassan több, mint egy tucat ellenséges gépet adsz. Bizonyára legalább az egyik német tankista el fog eszedni, hogy gyanús üzletet villant az út közelében. De ez költség.

A tartályunk által átadott német autók oszlopa néhány percen belül megsemmisült. Nos, akkor az elvtársakat pótalkatrészekkel érkeztek. Korrigálta a tartályt, megfordult és elment ...

Forrás: P.A. Mikhin "" Autyrs, Stalin rendelt! "

Olvass tovább