11 Estados cuxos nomes orixinais non están en absoluto no mapa do mundo

Anonim

Os nomes dos países e rexións normalmente non sempre corresponden aos nomes primordiais, que lles deron aos pobos que vivían alí antes do século. Xa escribimos sobre países populares con Xapón e Finlandia, e agora decidiron contar sobre os territorios menos obvios, por exemplo, Groenlandia. Non obstante, por que ir lonxe - incluso Armenia e Abjasia son realmente chamados de xeito completamente diferente.

ADE.RU preparou a segunda parte da selección cos nomes orixinais de diferentes estados, e desde a bonificación, aprenderás a que as invasións eran orixinalmente chamadas no noso país.

Austria.

11 Estados cuxos nomes orixinais non están en absoluto no mapa do mundo 144_1
© Tepic / Depositphotos © Rieger Bertrand / Eastnews

O nome do país provén do antigo Ostarrîchi - "Estado oriental". A palabra "Austria" é unha versión latinizada do nome orixinal do país. Por mor del, por certo, xurdiu unha pequena confusión. O feito é que OST en alemán significa "leste", e austrio en latín - "sur".

Armenia.

11 Estados cuxos nomes orixinais non están en absoluto no mapa do mundo 144_2
© David Tadevosian / Shutterstock, © Chubykin Arkady / Shutterstock

A orixe da palabra "Armenia" volve ao nome antigo da rexión de Armi. Segundo outra versión, o topónimo orixinouse debido ao nome do Urthi Tsar Aram. Sexa o que fose, a autoconfiguración de Armenia non ten nada que ver con estas palabras e soa como "IK". Na Idade Media, o país chamábase Ayastan. A orixe deste título tamén ten varias versións. Segundo un deles, provén do líder mitológico dos armenios, aka, que, segundo a lenda, en 2492 a. C.. e. rompeu na batalla do zar Babel.

Butano.

11 Estados cuxos nomes orixinais non están en absoluto no mapa do mundo 144_3
© doublev / Depositphotos © Jeewee / Depositphotos

Crese que o nome "Bután" ocorreu da lingua tibetana desde as raíces do Bod ("Tibet") e Anta ("Okrain"), é dicir, "periferia do Tíbet". Desde a lingua tibetana, o nome entrou nunha serie de linguas indias e, en forma de palabra "Bután" chegou a nós. E de feito, o país chámase Druk-Yul, que pode traducirse como o "país do dragón".

Alemaña

11 Estados cuxos nomes orixinais non están en absoluto no mapa do mundo 144_4
© FilmFoto / Depositphotos, © Romrodinka / Depositphotos

Axiña que a Alemaña chámase en diferentes idiomas do mundo: Alemagne - en francés, Saksa (Saksa) - en finés, estehland (Tyskland) - sobre danés, alemáns (Niemcy) - en polaco. Aínda que os propios alemáns chaman ao seu país Deutschland. Segundo unha das versións, a palabra data da palabra Pragerman þeodisk [θeodisk], "referíndose á xente" e implicou primeiro a lingua. Noutros idiomas, os nomes do país apareceron debido ás palabras que se tomaron para designar as tribos que vivían neses territorios. Os franceses chamáronos Allems, Danes - Tixes, etc. A palabra "Alemaña" ocorreu da palabra celta Gair - "Veciño".

Groenlandia.

11 Estados cuxos nomes orixinais non están en absoluto no mapa do mundo 144_5
© Amanderson2 / Wikipedia, © Louise Murray / Eastnews

O nome de Groenlandia ("Terra Verde") xurdiu con Norwegian Viking Eric Redhead, coa axuda dun tal nome que esperaba atraer a tantos novos pobladores posible, aínda que a popa verde da illa norte pode ser chamada con gran dificultade. Na lingua de Groenlandia, chámase Calallit Nunat (Kalallit Nunaat) - "Calallitis Earth", unha das pepologías dos Esquimos de Groenlandia.

Marrocos

11 Estados cuxos nomes orixinais non están en absoluto no mapa do mundo 144_6
© Nilaya / Depositphotos, © Yakthai / Depositphotos

O país é referido oficialmente como Al-Mamlyakat, L-Magnibiyat, literalmente - o Reino de Maghribia, abreviado - El Máginb. "Magreb" significa "onde o pór do sol" significa "onde o pór do sol", que é bastante lóxico, dada a súa situación xeográfica na costa noroeste de África. O nome de Marruecos proviña do francés, onde o país foi chamado Maroc. Esta palabra pasou do título da capital, Marrakech, e, á súa vez, moi probablemente, desde Berber Amur Akush - "A Terra de Deus".

Irlanda do Norte

11 Estados cuxos nomes orixinais non están en absoluto no mapa do mundo 144_7
© bloodua / Depositphotos, © triumph0828 / Depositphotos

Tuaiscart Éireann é o chamado país de irlandés. A samulación é traducida simplemente: "illa ao norte".

Corea do Norte

11 Estados cuxos nomes orixinais non están en absoluto no mapa do mundo 144_8
© Bjørn Christian Tørrissen / Wikipedia, © Iggy74 / Depositphotos

En coreano, o nome do país soa como "Choson", ea raíz co valor "norte" na palabra non é. En xeral, a división en Corea do Norte e Sur é só en linguas estranxeiras. En Coreano en nome dos países non hai nada en común, Corea do Sur soa como "Hanguk". O nome de Coson existía moito antes da chegada de Kim Il Senia e a Guerra de Corea - a chamada dinastía gobernante, na que floreceu o Estado. Ademais, a palabra "Choson", gravada por jeroglifos chineses, significa o "país da frescura da mañá". É por iso que o nome decidiu devolver cando apareceron 2 novos países no mapa.

Gales

11 Estados cuxos nomes orixinais non están en absoluto no mapa do mundo 144_9
© Alexey Fedorenko / Shutterstock, © Monkey Business Imaxes / Shutterstock

Samulación de Gales - Camry [kəmrɨ]. Vén da palabra kom-brogi co significado de "compatriotas". A palabra "Gales" orixinouse do antigo nome de inglés da tribo Galov, que resolveu estes territorios.

Suecia

11 Estados cuxos nomes orixinais non están en absoluto no mapa do mundo 144_10
© Arsty. / Depositphotos, © 12019 / Pixabay

O nome do país provén das palabras de Karsannandavian de Svea e Rike - o "estado de noites" - e os suecos sons como "Swaria" [sv̌̌rjɛ].

Escocia

11 Estados cuxos nomes orixinais non están en absoluto no mapa do mundo 144_11
© BennyMarty / Depositphotos © Ligorosi / Depositphotos

En Gaélico, Escocia chámase a fermosa palabra "Alba". Os gregos antigos, e despois deles e os romanos chamaban Albion toda a illa, que coñecemos como Reino Unido, pero despois o nome foi fixado só despois do territorio da Escocia moderna. A palabra alba está asociada á raíz co valor "branco" ou "outeiro". Quizais este nome xurdiu debido a Chalk Rocks en Dover. O nome oficial do país en inglés é Escocia, é menos suspendido. A palabra grega Skos é traducida como "escuridade", "Darkness". Skot derivado del foi chamado as tribos de ataque que viven nestas terras.

Bonus.

Ingushetia.

11 Estados cuxos nomes orixinais non están en absoluto no mapa do mundo 144_12
© Timur Agirov / Wikipedia, © Legioner2016 / Wikipedia

Auto-calor das persoas - a gangga. Algúns investigadores cren que a palabra "Galgay" significa "constructor, un residente das torres" na lingua sumeriana. Tamén é posible que o nome da xente provén do nome da antiga deidad de Ningushian co nome da Gela ou a Gala. En ruso, a palabra "ingushetia" xurdiu debido ao nome do asentamento de Angusht, que foi un importante centro comercial do século XVIII.

Kalmykia.

11 Estados cuxos nomes orixinais non están en absoluto no mapa do mundo 144_13
© kontourclub / Pixabay, © Oesolod / Pikabu

Halmg Tangch é o nome orixinal da República de Kalmykia. A palabra "Halmg" chamouse a si mesmos, e esta palabra significou algo así como "rapidamente correndo sobre o chan". Os pobos turcos veciños atopados na súa propia palabra con son similar, pero nun valor completamente diferente ("separado" ou "roto") e comezaron a chamar a Ohratov Kalmaki. De aí o nome moderno da República e as persoas que viven no que sucedeu.

Karelia.

11 Estados cuxos nomes orixinais non están en absoluto no mapa do mundo 144_14
© Magic9 / Pixabay, © OlegForest / Pixabay

Segundo unha das versións, o propio talento de Karelia, Kariala, provén da palabra báltica "Garja" ("montaña"). Así, as tribos finlandesas orientais, vivindo no outeiro, opuxéronse ao oeste, máis baixo.

Osetia do Norte

11 Estados cuxos nomes orixinais non están en absoluto no mapa do mundo 144_15
© Ahsartag / Wikipedia, © Lisa.Alisushka / Depositphotos

Os historiadores non chegaron a unha opinión común, como apareceron o nome antigo da República (Alania) e os seus habitantes (Alanov). Probablemente, a palabra "Alan" ocorreu desde o nome global dos antigos iranianos - Arya. Quizais unha vez que significou "invitado", "compañeiro". Non obstante, pódese dicir que non hai nada en común entre a República de Alanya eo famoso Resort turco de Alanya. Este último generalmente conseguiu o seu nome por completo, pero esta é outra historia. Osetia foi chamado este territorio de georgianos, e foi da lingua georgiana a topónimo entrou en outras linguas do mundo.

Chechenia.

11 Estados cuxos nomes orixinais non están en absoluto no mapa do mundo 144_16
© Lisa.Alisushka / Depositphotos © Sulkhan Bordzikashvili / Wikipedia

Chechen chámase a palabra "Nochchy", ea República - Nohchichi. Quizais esta raíz ocorreu do título da rexión do Cáucaso Central, onde se formou a tribo - Nashha. A etimoloxía da palabra "chechen" en algo similar coa palabra "alemán": os rusos non entendían os chechenos e dixeron que eses chechen (chirud) como paxaros. Pero outras versións son posibles. Por exemplo, a palabra "tseetsen" na lingua kalmyk significa "sabio".

Le máis