Que la version américaine de "deux hommes sur Mel" mieux que le russe

Anonim

Encore une fois, pas dans sa volonté de réussir à voir quelques séries "Deux filles par Meli" sur le canal "vendredi". C'est ainsi que cela est devenu clair que ce n'est pas notre projet russe initialement, mais une adaptation. Regardé sur Internet - oui, vraiment, "Russiferification" de SITKOM

"2 Broke Girls"

.

Que la version américaine de

Par souci d'intérêt, prenez une paire de scènes de l'original:

Pour moi, la version américaine est donc au-dessus de notre tête. Il y a une sorte de chimie entre les personnages principaux.

Max (actrice Kat Denning) - Charismatic Babe, Bitting Madame Life. Nous avons Olga Kartunkova - un hubalka stupide et scandaleux. Apparemment, le cas est dans l'expérience d'action insuffisante d'OLGA (KVN NON Comptage).

La deuxième héroïne: nous avons une fille de l'oligarque de Roublevsky, "ils" sont la plus vraie princesse. Mais on peut voir que sur Margot (Alevtina Tukan), les scripts ne fonctionnaient pas et copié bêtement l'échantillon de Caroline de 2010 et les tendances ont disparu. En 2011, au début "2 Broke Girls", "poussins glamour" parods comme Paris Hilton. De nos jours, il n'y a pas de ce moment, les «filles d'élite de la société» sont complètement différentes.

Cook Arménien Aram a été recyclé de l'émigrant ukrainien oleg (pour l'Amérique - exotique, comme pour nous Negros). Le cuisinier a été recyclé topologiquement, banal. Chanson blagues sous la courroie et vieilles blagues. Et cela nous est montré en 2020!

Le propriétaire du café dans l'original est coréen Han Lee (Matthew My), qui souhaite devenir un véritable américain, tout en ne comprenant rien qui se passe. Cela construit beaucoup de blagues et de situations de lecture dans la série. Nous avons également eu des pieds ennuyeux des années 90, ancien frère Sergeić (Vladimir Sychev).

Et dans tout comme ceci: une copie stupide a été agitée avec une créativité étrange. Brooklyn s'est transformé en mytishchi, Manhattan est devenu rouble. Il existe des gags purement américains non développés «autreworldly», qui ressemblent à des réalités russes étrangement étrangères.

En Russie, personne dans le bon esprit n'aura pas officiellement les tartes de cuisson, faire une propriété intellectuelle, mettre le caissier, payer des taxes. Dans plus il est impossible de sortir. Tous cuissons les gâteaux dans la cuisine et vendent sur Internet. Et cela comprend le spectateur, mais pour une raison quelconque, les créateurs ne comprennent pas.

En général, en vain j'ai regardé la source américaine. Après lui, la version russe provoque le rejet.

Lire la suite