Comme les prisonniers de guerre graves ont fait échapper à l'exécution

Anonim
Comme les prisonniers de guerre graves ont fait échapper à l'exécution 8145_1

Au cours de la grande guerre patriotique, dans les nazis occupés de la ville de Berdichev, l'une des résidences du chef des prisonniers de guerre au Reikhomissariat "Ukraine" était située.

En outre, la ville était une prison de Gestapo, un ghetto juif, un camp de concentration et un camp de travail correctif pour les prisonniers de guerre soviétiques.

Le 23 décembre 1942, il est arrivé dans le camp de travail correctionnel avec l'inspection du CS, Hawbachurmführer. Il a trouvé un grand nombre de prisonniers de guerre rajeunisés, handicapés en raison des blessures gagnées par eux dans le camp. Décidant que ces prisonniers de guerre handicapés représentent le fardeau du camp, CS, Hauptsturmführer Kalbach leur ordonna de les tirer dessus.

Le lendemain, le 24 décembre 1942, les exécutions ont commencé. Cependant, cette disgrâce n'était pas passée pour les nazis sans heurts. En outre, les données du témoignage de Tempête de Stormsharfürera Mop Fritz Knop sur l'évasion des prisonniers de guerre soviétiques blessés de la scène de l'exécution:

"Appeler la pièce jointe SS et le secrétaire principal de la police criminelle du bouton Fritz, né. 18 février 1897, Navinar Noyklints, district de Ceslin, a montré ce qui suit:

À partir de mi-août, je suis le chef de la branche Berdichevsky du service de police de sécurité et de la SD dans les montagnes. Zhytomyr, le 23 décembre 1942, le chef adjoint du service de Hauptsturmführer Calbach a examiné la succursale locale et un camp de travail éducatif, qui menait à l'institution qui me confira. Dans ce camp de travail éducatif, de la fin octobre ou début novembre, il y a 78 anciens prisonniers de guerre, qui ont été libérés à la fois d'un camp fixe à Zhytomyr en raison de l'invalidité.

Pour autant que je sache, un nombre important de prisonniers de guerre en temps voulu ont été libérés de là et a été transféré au commandant de la police de la sécurité et de la SD. De leur composition à Zhytomyr, un petit nombre a été sélectionné dans une certaine mesure adapté au travail et les 8 personnes restantes ont été dirigées vers le camp de travail éducatif local. Si je me souviens, certains des prisonniers de guerre étaient en train de sortir quelque part sur le camion et libérés. À l'avenir, la libération envisagée des prisonniers de guerre a été abolie dans le cadre des objections de la Wehrmacht. Je ne veux pas que mes mots soient interprétés en devenant: Wehrmacht n'interviennent pas dans ces délais de libération et, lorsque le transfert de personnes, il souhaitait que ces prisonniers soient placés quelque part.

Les prisonniers de guerre étaient extrêmement graves dans le camp local 78. Certains avaient les deux jambes, des autres - les deux mains, troisième - un membre. Seules certaines d'entre elles ont conservé les membres, mais étaient tellement portés par d'autres types de plaies, ce qui ne pouvait faire aucun travail. Ils devaient prendre soin du reste.

Lors de l'examen du camp de travail éducatif 23 décembre 1942 Le Calbach Hauqueturmführer a ordonné à ceux qui sont restés après ceux qui avaient des morts 68 ou 70 prisonniers de guerre ont été soumis au même traitement spécial. À cette fin, il a alloué un chauffeur de voiture avec un chauffeur - un SS SCHEFER ordinaire du commandant du commandant, qui est arrivé ici aujourd'hui à 11 heures. 30 minutes. J'ai commandé la préparation de l'exécution aujourd'hui tôt dans le personnel du matin de la succursale locale: Untershurführer Ss Palai, Rottenfürer SS Hesselbahu et Ss Stormfürer Folcechtu. Responsable de la réalisation de l'exécution a été nommé folcecht ...

Je n'ai pas eu lieu pour assurer l'exécution d'une équipe plus nombreuse, car le lieu d'exécution est caché des yeux étrangers, et les prisonniers n'étaient pas capables de s'échapper à cause de leurs inconvénients physiques.

Environ 15 heures. On m'a dit par téléphone à un camp d'escale que l'une de mes agences de succursale, qui a effectué cette commande spéciale, a été blessée et un prisonnier s'est enfui. J'ai également envoyé un Frych Wentsell et Obersharfürera SOC au vendeur à la place de l'exclusion Hauptshaarfürera. Après un certain temps, j'ai une fois appelé au téléphone dans un camp d'escale et rapporté que deux employés de ma branche étaient tués. Pour une arrivée au hasard pour moi à la machine militaire, je suis immédiatement allé au camp fixe.

Non loin du camp, j'ai rencontré une voiture de camion, dans laquelle les deux employés tués se trouvaient. Gesselbach m'a signalé sur ce qui s'est passé. Selon son rapport, il a fait des exécutions dans la fosse, tandis que les deux autres employés portaient la protection de la voiture. Hesselbach avait déjà tiré trois prisonniers de guerre et la quatrième se tenait devant lui, quand on entend soudainement les coups, qui ont été entendus sur la tombe. Brillant le prisonnier, il sortit de la tombe et a vu les prisonniers de guerre désassemblés. Il a commencé à tirer sur la course à pied et, à son avis, tire deux.

J'ai conduit dans le 1er camp et j'ai donné un ordre pour protéger les prisonniers en particulier pour les garder. Je ne pouvais pas renforcer la sécurité, car ma disposition n'était pas nécessaire pour cela. Je ne m'attendais pas à ce que les gens acquièrent des gens pour améliorer la protection des autres organes de police, car je savais qu'ils étaient sur des opérations. En place, dans un camp stationnaire, Gesselbach a déjà commandé à l'équipe de 20 personnes sur le terrain pour la capture de fugitifs. Pour leur recherche ultérieure, j'ai informé le champ Gendarmeri, le policier Gendarmeria et la police ferroviaire. Hessselbach, le conducteur et les deux employés envoyés par moi ont été enterrés, comme il croyait, tiré par des prisonniers de guerre.

Je voudrais souligner que cette affaire s'est produite lors de la deuxième exécution. Elle a été précédée d'environ 20 prisonniers de guerre, qui a eu lieu sans incidents spéciaux ... "

Source: tsagar ussr, f. 7445, op. 2, d. 126, l. 132-134. Traduction de l'allemand

Lire la suite