10 marques bien connues dont les noms de l'original ne sont pas du tout comme nous l'avions l'habitude de

Anonim

Les marques régionales surviennent rarement des difficultés avec le nom, mais il y a une entreprise à entrer sur le marché international, car le nom des vrais miracles commence à se produire. Pour faciliter la prononciation, les consommateurs ignorent des mots étrangers inhabituels pour leur audition. En conséquence, de nombreuses variantes de la rubrique apparaissent, parmi lesquelles il est très difficile de déterminer le seul.

Nous avons soigneusement étudié les sources disponibles et avons révélé 12 marques étrangères, dont nous déformons le plus souvent. Traisons comment les prononcer réellement.

1. Guerlain.

10 marques bien connues dont les noms de l'original ne sont pas du tout comme nous l'avions l'habitude de 17960_1
© UGPIX / MEGA / MEGA Agence / Actualités Est

L'une des maisons de parfum les plus célèbres du monde a été nommée grâce au nom de famille de leur fondateur Pierre Francois Pascal Guerlain (Pierre-François Pascal Guerlain). Et bien que en russe, il y a un grand nombre de prononciation du nom de famille français, le seul vrai est Gerla.

2. Céline.

10 marques bien connues dont les noms de l'original ne sont pas du tout comme nous l'avions l'habitude de 17960_2
© Céline / Instagram

Initialement, la société a produit des chaussures pour enfants à commander et seulement des années plus tard, a pris la libération de vêtements pour les femmes. Avec son nom, la maison de mode est obligée à son fondateur Seylin Vipiana. Oui, selon les règles du français, le nom dit exactement que.

3. Sisley

10 marques bien connues dont les noms de l'original ne sont pas du tout comme nous l'avions l'habitude de 17960_3
© Sisleyparisofficial / Instagram

Le nom de la marque cosmétique française Sisley, ainsi que le nom de la célèbre artiste impressionniste, beaucoup prononcent à tort comme "Sischi" conformément à l'écriture. Cependant, il sera correct de dire "SISEL".

4. MONTBLANC.

10 marques bien connues dont les noms de l'original ne sont pas du tout comme nous l'avions l'habitude de 17960_4
© Gauss Ulrike / East News

Le nom de la marque allemande des décorations de luxe s'est produite de la phrase française Mont Blanc, qui est traduite par "Blanche Mountain". Par conséquent, il ne fait aucun doute que cela est également nécessaire pour la manière française - "Monbla".

5. Réservé

10 marques bien connues dont les noms de l'original ne sont pas du tout comme nous l'avions l'habitude de 17960_5
© Artur Andrzej / Wikipedia

Le premier magasin de la marque polonaise réservée a été ouvert en 1999. Le nom de la société est traduit de l'anglais comme "réservé", et la seule option de prononciation correcte est "rizervd".

6. Steve Madden.

10 marques bien connues dont les noms de l'original ne sont pas du tout comme nous l'avions l'habitude de 17960_6
© Teamtime / Depositphotos

Parfois, le fondateur de la société a vendu des chaussures directement du coffre de sa voiture. Aujourd'hui, Steve Madden est l'une des marques de chaussures les plus populaires au monde. Malgré le fait que beaucoup sont habitués à appeler la marque "Steve Madden", selon les règles de l'anglais, le nom de famille du designer ressemble à "MDDN". La lettre E dans ce cas n'est pas lue et la première voyelle du mot est prononcée comme une croix entre "A" et "E".

7. kfc.

10 marques bien connues dont les noms de l'original ne sont pas du tout comme nous l'avions l'habitude de 17960_7
© alfredosaz.gmail.com / Depositphotos

KFC est l'un des plus grands réseaux de Fastfud au monde. Le nom de la société est une abréviation du poulet frit Kentucky ("dignitaire du Kentucky friché"), qui, selon la phonétique de la langue anglaise, est lu comme Keeffse.

8. Mercedes-Benz

10 marques bien connues dont les noms de l'original ne sont pas du tout comme nous l'avions l'habitude de 17960_8
© Mikrokon / Shutterstock

Autoconecern allemand a été nommé d'après la fille du fondateur de la marque. Et bien que ce nom soit distribué dans de nombreux pays, en allemand, cela ressemble à des Mersides.

9. Chicco.

10 marques bien connues dont les noms de l'original ne sont pas du tout comme nous l'avions l'habitude de 17960_9
© SOPA Images / SIPA USA / East News

La société italienne Chicco, produisant des produits pour enfants, a été fondée en 1958. Il est représenté dans plus de 120 pays du monde. Beaucoup prononcent le nom de la marque "Chico", car il sonne en anglais, mais selon les règles de la phonétique italienne, la combinaison de lettres C et H au début du mot est lue comme "k".

10. UNIQLO

10 marques bien connues dont les noms de l'original ne sont pas du tout comme nous l'avions l'habitude de 17960_10
© Aflo Images / Actualités Est

L'histoire de la marque japonaise d'usure décontractée dans le monde dans le monde a plusieurs décennies. Le deuxième magasin de la société a été appelé entrepôt de vêtements unique ("maison de vêtements uniques"), qui a ensuite été réduit à UNI-Clo. Et le remplacement C sur q s'est produit par erreur: lors de l'enregistrement de la marque à Hong Kong, l'un des employés a confondu la lettre. Après cet incident, tous les magasins de marque ont été renommés. Mais il est curieux que les Japonais eux-mêmes, malgré l'origine anglaise du nom, étaient habitués à appeler la marque "Unicoro".

Quels exemples dans l'article vous ont surpris le plus?

Lire la suite