11 États dont les noms originaux ne sont pas du tout sur la carte du monde

Anonim

Les noms des pays et des régions ne correspondent généralement pas toujours aux noms primordiaux, qu'ils leur ont donné les peuples qui y vivaient avant le siècle. Nous avons déjà écrit sur les pays populaires avec le Japon et la Finlande. Ils ont désormais décidé de parler des territoires moins évidents, par exemple du Groenland. Cependant, pourquoi aller loin - même l'Arménie et l'Abkhazie sont en fait appelé une manière complètement différente.

AME.RU a préparé la deuxième partie de la sélection avec les noms originaux de différents états et du bonus, vous apprendrez comment les invasions ont été appelées à l'origine dans notre pays.

L'Autriche

11 États dont les noms originaux ne sont pas du tout sur la carte du monde 144_1
© Tepic / Depositphotos © Rieger Bertrand / Eastnews

Le nom du pays provient de l'ancienne ostarîchi - "Eastern State". Le mot "Autriche" est une version latinize du nom original du pays. À cause de lui, au fait, une petite confusion s'est produite. Le fait est que l'OST en allemand signifie "Est" et Auster en latin - "Sud".

Arménie

11 États dont les noms originaux ne sont pas du tout sur la carte du monde 144_2
© David Tadevosian / Shutterstock, © Chubykin Arkady / Shutterstock

L'origine du mot "Arménie" remonte à l'ancien nom de la région armi. Selon une autre version, Toponyy est originaire du nom de l'Urthi Tsar Aram. Quoi qu'il en soit, l'auto-configuration de l'Arménie n'a rien à voir avec ces mots et sonne comme "IK". Au Moyen Âge, le pays s'appelait Ayastan. L'origine de ce titre comporte également plusieurs versions. Selon l'un d'entre eux, il provient du chef mythologique des Arméniens, aka, qui, selon la légende, en 2492 av. J.-C. e. éclaté dans la bataille de la Babel de Tsar.

Butane

11 États dont les noms originaux ne sont pas du tout sur la carte du monde 144_3
© Doublev / Depositphotos © jeewee / Depositphotos

On pense que le nom "Bhoutan" s'est produit de la langue tibétaine des racines du Bod ("Tibet") et Anta ("Okrain"), c'est-à-dire "la banlieue de Tibet". De la langue tibétaine, le nom est entré dans un certain nombre de langues indiennes et sous la forme du mot "Bhoutan" nous a atteint. Et en fait, le pays s'appelle Druk-yul, qui peut être traduit comme le "pays dragon".

Allemagne

11 États dont les noms originaux ne sont pas du tout sur la carte du monde 144_4
© Filmfoto / Depositphotos, © Romrodinka / Depositphotos

Dès que l'Allemagne est appelée dans différentes langues du monde: Allemagne - en français, Saksa (Saksa) - En finnois, Tyskland (Tyskland) - sur Danois, Allemands (Niemcy) - En polonais. Bien que les Allemands eux-mêmes appellent leur pays Deutschland. Selon l'une des versions, le mot remonte à la parole de Pragerman, "θeodisk]", faisant référence au peuple "et impliquait la langue d'abord. Dans d'autres langues, les noms du pays sont apparus en raison des mots qui ont été prises pour désigner les tribus vivant dans ces territoires. Les Français les ont appelés Allems, Danes - TIXES, etc. Le mot "Allemagne" s'est produit du mot celtique gair - "voisin".

Groenland

11 États dont les noms originaux ne sont pas du tout sur la carte du monde 144_5
© Amanderson2 / Wikipedia, © Louise Murray / Eastnews

Le nom du Groenland ("Green Terre") est venu avec Norwegian Viking Eric Roussad - avec l'aide d'un tel nom qu'il espérait attirer autant de nouveaux colons que possible, bien que l'île du nord sévère verte puisse être convoquée avec beaucoup de difficulté. Dans la langue du Groenland, il s'appelle Calallit Nunat (Kalallit Nunaat) - "Calallitis Terre", une des petées sur la peinture des Eskimos du Groenland.

Maroc

11 États dont les noms originaux ne sont pas du tout sur la carte du monde 144_6
© Nilaya / Depositphotos, © Yakthai / Depositphotos

Le pays est officiellement appelé Al-Mamyakat, L-Magnibiyat, littéralement - le Royaume de Maghribia, abrégé - El Máginb. "Maghreb" signifie "où le coucher de soleil" signifie "où le coucher de soleil", qui est assez logique, compte tenu de son emplacement géographique sur la côte nord-ouest de l'Afrique. Le nom Maroc est venu du français, où le pays s'appelait Maroc. Ce mot est arrivé du titre de la capitale, Marrakech, et c'est à son tour, très probablement, de Berber Amur Akush - "Terre de Dieu".

Irlande du Nord

11 États dont les noms originaux ne sont pas du tout sur la carte du monde 144_7
© Bloodua / Depositphotos, © Triumph0828 / Depositphotos

Touiseceart Éireann est le dit le pays irlandais. La samulation est traduite simplement: "Island au nord".

Corée du Nord

11 États dont les noms originaux ne sont pas du tout sur la carte du monde 144_8
© Bjørn Christian Tørrissen / Wikipedia, © iggy74 / Depositphotos

En Coréen, le nom du pays ressemble à "Choson", et la racine de la valeur "Nord" dans le mot n'est pas. En général, la division en Corée du Nord et du Sud n'est que dans les langues étrangères. Sur le coréen au nom des pays, il n'ya rien en commun, la Corée du Sud comme "Hanguk". Le nom de Coson existait bien avant l'arrivée de Kim Il Senia et de la guerre de Corée - la soi-disant la dynastie dirigeante, dans laquelle l'État a prospéré. De plus, le mot "choson", enregistré par des hiéroglyphes chinois, signifie le "pays de la fraîcheur du matin". C'est pourquoi le nom a décidé de revenir lorsque 2 nouveaux pays sont apparus sur la carte.

Pays de Galles

11 États dont les noms originaux ne sont pas du tout sur la carte du monde 144_9
© Alexey Fedorenko / Shutterstock, © Monkey Business Images / Shutterstock

Samulation du Pays de Galles - Camry [kəmrɨ]. Il vient du mot Kom-Brogi avec la signification de "compatriotes". Le mot "Galles" est originaire de l'ancien nom anglais de la tribu de Galov, qui réglait ces territoires.

Suède

11 États dont les noms originaux ne sont pas du tout sur la carte du monde 144_10
© Arsty. / Depositphotos, © 12019 / Pixabay

Le nom du pays provient des paroles de Svea et de Rike de Karsannandaves - l'état de la nuit - et les sons suédois comme "Swaria" [Sv̌̌rjɛ].

Écosse

11 États dont les noms originaux ne sont pas du tout sur la carte du monde 144_11
© Bennymarty / Depositphotos © Ligorosi / Depositphotos

À Gaélique, l'Écosse s'appelle le magnifique mot "alba". Les anciens Grecs, et après eux et les Romains ont appelé Albion Toute l'île, que nous connaissons comme le Royaume-Uni, mais plus tard, le nom n'était fixé qu'après le territoire de l'Écosse moderne. Le mot alba est associé à la racine avec la valeur "blanche" ou "colline". Peut-être que ce nom est né en raison des rochers de craie à Dover. Le nom officiel du pays en anglais est l'Ecosse - est moins suspendu. Le mot grec skotos est traduit comme "ténèbres", "obscurité". Skot dérivé de lui a été appelé les tribus raid vivant sur ces terres.

Prime

Ingushetia

11 États dont les noms originaux ne sont pas du tout sur la carte du monde 144_12
© Timur Agirov / Wikipedia, © Legioner2016 / Wikipedia

Auto-vigueur du peuple - le gangga. Certains chercheurs croient que le mot "Galgay" signifie "constructeur, un résident des tours" à la langue sumérienne. Il est également possible que le nom du peuple provienne du nom de l'ancienne divinité ningushienne avec le nom de la gela ou du gala. En russe, le mot "Ingushetia" est apparu en raison du nom de la colonie en Angusht, qui était un centre commercial important au XVIIIe siècle.

Kalmykia

11 États dont les noms originaux ne sont pas du tout sur la carte du monde 144_13
© KontourClub / Pixabay, © Oesolod / Pikabu

Halmg Tangch est le nom original de la République de Kalmykia. Le mot "halmg" s'appelait des ohirats, et ce mot signifiait quelque chose comme "se précipiter rapidement sur le sol". Les peuples turcs voisins trouvés dans leur propre mot avec un son similaire, mais dans une valeur complètement différente ("séparée" ou "cassé") et ont commencé à appeler Ohratov Kalmaki. D'où le nom moderne de la République et des personnes qui vivent sont arrivés.

Karelia

11 États dont les noms originaux ne sont pas du tout sur la carte du monde 144_14
© Magic9 / Pixabay, © OleGorest / Pixabay

Selon l'une des versions, l'auto-talent de Karelia, Kariala vient du mot baltique "Garja" ("montagne"). Ainsi, les tribus finlandaises orientales, vivant sur la colline, étaient opposées à l'ouest, inférieure.

Ossétie du Nord

11 États dont les noms originaux ne sont pas du tout sur la carte du monde 144_15
© Ahsartag / Wikipedia, © Lisa.alisushka / Depositphotos

Les historiens ne sont pas venus à une opinion commune, l'ancien nom de la République (Alania) et ses habitants (Alanov) sont apparus. Très probablement, le mot "Alan" s'est produit du nom global des anciens iraniens - Arya. Peut-être une fois que cela signifiait "invité", "camarade". Cependant, on peut dire qu'il n'y a rien de commun entre la République d'Alanya et la célèbre station balnéaire turque d'Alanya. Ce dernier a généralement obtenu son nom complètement accidentellement, mais c'est une autre histoire. L'Ossétia s'appelait ce territoire de Géorgiens et c'était de la langue géorgienne à Topononony entré d'autres langues du monde.

Tchétchénie

11 États dont les noms originaux ne sont pas du tout sur la carte du monde 144_16
© Lisa.alisushka / Depositphotos © Sulkhan Bordzikashvili / Wikipedia

Les Tchétchènes s'appellent le mot "Nochchy" et la République - Nohchichi. Peut-être que cette racine est survenue du titre de la région du Caucase central, où la tribu a été formée - Nashha. L'étymologie du mot "tchétchène" dans quelque chose de similaire avec le mot "allemand": les Russes ne comprenaient pas les Tchétchènes et ont dit que ces tchétchènes (Chirbow) comme des oiseaux. Mais d'autres versions sont possibles. Par exemple, le mot "tsetsen" sur la langue kalmyk signifie "sage".

Lire la suite