"Lablidenäär, laudlinad kaugele tee terasest" ... Vana väljenduse ajalugu "Laudlinal!" Mida tegi see fraas Venemaal?

Anonim
"Lablidenäär, laudlinad kaugele tee terasest" ... Vana väljenduse ajalugu "Laudlinal!" Mida tegi see fraas Venemaal?

"Laudlina, pika teekonna laudlina ja lasub otse taevasse ..." - kõik mäletavad selle imelise laulu V. Shainsky E. Uspensky Cartoonist "Shapokklyak". Me mõistame, miks vene kultuuri tee on seotud laudlinaga.

Konflikti ajal võime öelda: "Laudlinal tee!". Sarnaselt puhastage, keegi hoiab sind! Kuid negatiivne varjus see väljend on omandanud umbes XIX sajandi, kõige tõenäolisemalt analoogia teise fraasloogi "seal ja tee".

"Ma mõistsin vene keelt hästi, ma tean, millal nad ütlevad:" Laudlina "tähendab:" Puhastage kõik põrgud ... "- A. N. Tolstoi

Venemaa ajal väljendit "laudlina!" Ähvardanud õnnelik viis

Laudlina ei ole mitte ainult kodu kaunistamise oluline detail ja vene rahva kultuuriseade nn komponent.

Venemaal peeti laudlina püha objekti. Isegi lihtne halb laudliiklus peaks olema igas perekonnas ja tingimata puhtaks, whlen. Varem eksisteeris usk, et kui inimene vetes tema käed laudlina, ta kannatab kogu oma elu Burrs. Arvatakse ka, et laudliloti oli maagilisi omadusi, kaitseb söögikorra ajal ebapuhasse tugevuse mõjudest.

Tee, vastupidi, peeti ohtlikuks kohas, kus roojane võimsus ärkab. Seetõttu rääkisid nad "laudlina teed!", Nagu oleks need sõnad sõita kaitsev laudlina potentsiaalselt ohtlikul viisil, nii et reisija oleks ohutult jõudnud sihtkohta.

Tee tajuti antiikajast kui teadmata, alates "tema" kuni "välismaalane". See oli teel, et inimese saatus oli tipptasemel. Slavic'i uskumuste kohaselt oli võimatu ehitada maja, kus tee toimus, ja reisijad olid tee lähedal uinumiseks ohtlikud. Jah, ja kuulus usk "Istuge rajal", on seotud ka Slaavlaste uskumustega.

Pange tähele, et kangelaste saatus enamikus folk muinasjutud on seotud laia teedega, mis on metsade, väljade või mägede kaudu üle kasvanud radadega.

"Siin kutt tuli välja suurel viisil, kibedalt ma nutasin ..." - A. N. Afanasyev.

AS M. M. Bakhtin kirjutas: "Kirjanduses oleva teekronotoopide väärtus on tohutu, haruldane töö tehakse ilma tee motiivide muutmata."

XIX sajandil vene kirjanduses sai maante pilt Venemaa sümboliks!

Me loeme kirjandusliku kriitiku G. D. Gacheva: "Venemaa viiakse läbi lõputu dialoogi Peterburi ja Venemaa, linnade ja teede vahel. Lugege "linna" vastupidi - tulevad välja "teed": nad on antipoodid. Peterburg on "koht" ja RUS on tee tee. "

Muinasjutud, tee juhib iseloomu puhtaks välja, tihe metsa, Hut Baba-Yaga või vastupidi, aitab naasta koju. Maagiline segaduste segane metsarajad toovad kaasa kangelase impeeriumidele.

Seetõttu ei ole üllatav, et see oli vene keeles, et ilmunud fraasiline "laudlina tee", mida selleks päevaks kasutatakse.

Allikad:

- Birich A.K., Mokienko V.M., Stepanova L.I. Vene fraasoloogia sõnastik. Ajalooline-etümoloogiline raamatus.

- Telia E. N. Vene keele suur fraseoloogiline sõnastik. - m.: AST-Press. 2006.

- Neela E. M. M. Magic-vapustav juured teaduskirjakirjanduses. Publishing House LSU, 1986.

Loe rohkem