Viis Nõukogude karikatuure, mis veidi "igav" tsensuuri

Anonim

Peaaegu igaühel allutati NSVL tsensuurile, isegi näiliselt selline kahjutu žanr kui animatsioon. Sigor censors nägi "Socinka" kõikjal, sealhulgas kus puudus vihje trikk. "AIF" õppis, mida Nõukogude perioodi karikatuurid olid tsensuurile suunatud, mille jaoks nad olid peaaegu keelatud, ja ka selle eest, kes pärast seda lõpetasid mõned tööd keelata "keelata". Miks tsensuuri peaaegu "igav" mõned Multikad NSVL, Tut.by.

Viis Nõukogude karikatuure, mis veidi
Foto: AIF.BY kollaaž

"Cheburashka ja krokodillide gena"

Tundmatu loom, kellel on suured kõrvad, kes tulid Eduard Uspensky, probleemid tekkisid raamatu variandi etapis. Toimetajad uskusid, et raamat Cheburashka kohta on kahjulik, kuna sõber peab tööl tööl ja mitte reklaamis otsima. "Me ei ole mõnede lääne pool. NSVL ei ole Lonely! " - ütles autorile. Või heittud: "Miks on see geen Cheburashka, palju vanametalli on kogunud, kuid pioneerid ei piisa? Maa! ". Raamat ei tahtnud pikka aega printida, leidsin palju arusaamatuid ägedaid lapsi, ütles, et ta ei kirjutatud Nõukogude eeskirjades. Edward Uspensky meenutas, et raamatu salvestati kunstnik Valery Alpevsky.

Siis juba Goskino koomiks, filmitakse raamatupidamises kahtlustatavate raamatute alusel. See oli jällegi episoodi episoodiga vanametalliga, mis Chebarashka ja geen kogunesid rohkem kui pioneerid: nad ütlesid, et see tähendab, et pioneer organisatsioon ei ole väga vajalik.

"Plastiiniku vares"

Cartoon "Plasticine Crow" kirjanik Edward Uspensky viie minuti kirjutas luuletusi, helilooja Grigory Gladkov kiirenes pool tundi ja direktor Alexander Tatari oli lihtsalt ja kiiresti kirjutas skripti, mida ta oli "lihtsalt dikteeritud üle." See töö koosneb kolmest erinevast lugudest: maalide kohta, vilkuvate mängude kohta ja tegelikult vares.

Jõsakas oli keelatud ideoloogilise eksliku tõttu. Sarcastic moraali ("Ärge seisma ja hüpata, kus ehitus on ehitamisel või peatatud.") Sõna otseses mõttes ei olnud juunitamine tervitatav. Häälede puhul oli nõue. Üks kangelased räägib Muller häält (Leonid Bronvory) alates "17 hetkest kevadel". "Gestapo ja lapsed on kokkusobimatud," tsenseerid tegitud. Selle tulemusena kile oli tolm riiulites mitu kuud, kuni see ei näidanud tsensentide "kinopanoram". Pärast seda lubati teleris "Crow".

"Kass Leopold"

Mõeldes järgmises koomiks, otsustas direktor Anatoli Reznikov, et traditsiooniline lähenemine, kus üks kangelane on loll ja kurja ja teine ​​on tark ja lahke, ta ei sobi talle. Ja ta tuli Heroes-Flippers'iga: intelligentne, sõnasõja kass, keda pahatahtlikud hiired kiirendatakse. Kass sai nimeks kolonel Leopold Kusasov väga populaarse filmi "raskestiive avengers" eest.

Esimene film "kättemaks Leopold Cat" Khsovitset halastamatult "sõitis", arvestades nime ja pealkirjade disaini liiga verine. Ja film ilmus tsensentidele "Pacifisti ja Nõukogudevastastele": nad ütlevad, miks kass ei söö hiiri, sest see peaks olema ja sisestanud nendega tühikäigul?

Õnneks esitas Reznikov kohe veel ühe filmi Leopold ja Golden Fish: See seeria oli soodsalt ja kohe vabastati televisiooni ekraanil. Ja seal nad andsid hea ja uue seeria. Samal ajal lubati Cramole "kättemaks" näidata ainult 6 aastat.

"Eelmise aasta lumi langes"

Peaaegu kõik Alexander Tatari töö põhjustas tsensuuri küsimusi. See juhtus ja koomiks "langes eelmise aasta lumi". Lõbusate uusaasta lugu töökoostöö nimi, kes läks jõulupuu metsale, oli teine ​​- "jõulupuud, äikestpuu". Aga see ei sobinud. Samuti ei olnud võimalik kutsuda Lyi Ahacedzhakov või Rena Greeni kui looja planeeritud loojana. Selle tulemusena väljendas Cartoon Stanislav Sadelsky. Kuid tema nime eelõhtul ületas pealkirjadest välja. "Head inimesed" teatas "Kus", et nad ütlevad, et näitleja nägi välismaalase restoranis.

Uuris kogu hinge ja tatari, öeldes peadirektorile, et ta kehtib lihtsa inimese vastu: "Sul on ainult üks kangelane - mees ja see idioot! .." Selline kaebus esitas talle. "Cartoon" saadeti paranemisele, ma pidin kohti renoveerima ja renoveerima.

"Klaas harmooniline"

Selle animatsiooni maatükki Andrei Krzhanovsky on: samas linnas on ahne ja pompous inimesed - nad vihkavad neid ümbritseva kõike. Aga ühel päeval saabub tundmatu muusik linna, mille helid kõik "tuleb elule."

Küsimused kartoonile tsensuurile ilmus kohe pärast väljumist (1968). Nad ütlevad, et ta tuli Tšehhoslovakkias Nõukogude vägede sisenemise päeval, et ta jõudis kontrolliasutuste silmisse, ei mõjutanud see nende kasuks. Tsensuuri sundis autorid tegema publikule selgituse, milles oleks öeldud, et me rääkisime Bourgeoise ühiskonnas. Siis nad leidsid negatiivse suhtumise Nõukogude bürokraatiasse. Autori meeskond nõustus õigete raskuste parandamiseks, kuid koomiks on ikka veel keelatud. Eeldatakse, et erilist rahulolematust põhjustas "mehe poti" pilt, Rena Magritti maalide iseloom, kes ei suutnud NSVLis armastust teenida. Tut.By.

Loe rohkem