Tabris Yarullin: "Rahvusraamatukogu on territoorium mitte ainult kohvi ja foto jaoks Instagramis, see on tähenduste territoorium" - video

Anonim

Tabris Yarullin:

TV-kanali TNV uues projektis avaldatakse tööpäeviti intervjuu suurepäraste tatariteadlaste ja ekspertidega.

Eriprojekti kolmekümne kuues kangelane oli Tadžikistani Vabariigi Rahvusraamatukogu asedirektor Jarulla Tabris mudarisovich. Yarulliin oli maailma Tatar Noorte foorumi esimees 7 aastat.

Intervjuus korrespondent, TNV, Yarullisin rääkis rahvusraamatukogu uue vormi, edendades fondide, samuti vajadust sotsiaaltöö.

"Ilmselt on mul Socialist Soulis"

- Rahvusraamatukogu tekkimine endise NCC hoones on uus samm Tatari noorte uute tähenduste jaoks. Kas olete sellega nõus?

- Mitte ainult noorte ja mitte ainult tatari, ma ütleksin. Minu esimesed muljed olid üldiselt seotud riikliku teemaga. Väga idee tundus mulle jahtuda, et selline koht on selline koht, kus inimesed saavad lõõgastuda ja see ei ole kaubanduskeskus, kus te üritate midagi müüa. Siin ei räägi siin, et me töötame ainult noorte või ainult eakate puhul, see ei ole oluline vanusest ega põrandast ega oma elukutse ega rahvusest ega kodakondsusest ning nii et see ei ole vaja maksta. See koht, kus saate lõõgastuda ja veeta aega tähendusega ja see muljet mind sellest seisukohast. Mulle meeldib hästi tehtud sotsiaalsed projektid. Ilmselt on hinges ma olen sotsialistlik. See territoorium ei ole mitte ainult teie jaoks kohvi võtmine ja fotode tegemine Instagramisse, see on tähenduste territoorium. Üldiselt maailmas on raamatukogudes suur sotsiaalne koormus, ma lugesin Euroopa aruandeid, ütleb, et raamatukogud täidavad sellise ootamatu funktsiooni tööotsinguna. Oletame. Isikul ei ole internetist, kuid ta peab töö leidma, raamatukogus ta rahulikult saab seda teha. Ja teiselt poolt romantiline hetki raamatukogus saate tutvuda inimestega, kes on nagu sina. Ka raamatukogus on arutelu huvides mitmeid klubi, keelelist kirjandust. Oma eelmises töös Tatarlaste kongressis töötasime aktiivselt linna kogukondadega ja tundus mulle, et puudus koht, kus inimesed võiksid kohtuda. Tatari kogukondade jaoks on see hea võimalus ise näidata ja uue publiku kogumiseks.

- Kas Rahvusraamatukogu jätta kõrvale nende arvukate võimaluste otsimiseks, aruteluklubide?

- Ma elan praktiliselt raamatukogus alates 20. aasta augustist ja mul pole sellist tunnet! Vastupidi, mulle tundub, et see lind on 2 tiiba See ei ole avalike ruumide ja raamatukogu. Need on 2 tsooni, klassikaline raamatukogu ja tsoon, kus saate töötada, läbirääkimisi pidada. Vaatajaskond, kes tegemist on ürituste raamatukogu juurde, on peamiselt huvitatud raamatutest ja meie vahenditest. Ja kõik teised avalikud ruumid, välja arvatud need funktsioonid, mida me puudutasime, töötavad nad rahaliste vahendite populariseerimisel ja meelitada inimesi raamatukogu juurde. See arendab loomulikult kõik suured raamatukogud maailmas.

- Millised tühikud, laborid ilmusid pool aastas raamatukogus, kuidas nad siin said?

- Raamatukogu on teatri mänguväljak, me ei ole nii palju neist, sihtasutus "Live City", teatri "Corner", teatri kogukond "әlif". Neil ei olnud oma ruumi, nad näitasid juhtumite esinemist ja nüüd on nad mänginud 2 kuud koos "nurga". Samuti hakkas läbima live kontserte, etikett Nami muusika aitab meil. Oleme huvitatud elava muusikaga huvitatud publikust. Raamatukogu tõmbas loomulikult publiku ise. Niipea kui hakkasime palju inimesi hakkas tulema ettepanekuid, projekte.

- Mis on Rahvusraamatukogu rahvusraamatukogu?

- Alates riiklikust - see on maailma suurim tatari raamatufond. Meil on osakond käsikirjade ja haruldaste raamatute, tuhandete haruldaste käsikirjade, nende kirjastamise maja. Sõna otseses mõttes hiljuti avaldati Book Baku Diaries Urmanche väga huvitav, kui soovitan kõigile, tule, lugeda. Meil on teaduslik töö. Nagu ma ise avanud raamatukogu - see on institutsioon, kus Tatarit kasutatakse igapäevaelus, töös. Ja see ei ole tingitud asjaolust, et ainult tatarlased töötavad siin, erinevad inimesed raamatukogus töötavad ja nad räägivad tatari, mis mind üllatasid. Meil on sündmused lastele, noorukitele, filmitegijate vanematele, loengutele, raamatute esitlusele, kontsertidele ja kõigile sellesse, sealhulgas Tataris. Meil on ladustamis- ja avatud ruumid.

"Minu vanemad ei öelnud mulle otse:" Mine ja säästa! "

- Kui palju olete avalikus elus osalenud?

- Ma olen neist 34 pool minu elust - 17-aastane.

- Kuidas te tajute idee saada teatud positsiooniks mitte sotsiaalprojektis?

- Ma ei ole karistatav, ma ei plaani oma karjääri! Ma teen seda, mida ma ei tea, kus on väljakutse, kus sa õpid midagi uut. Venemaal ei ole enam selliseid ruume. Te kogute sotsiaalset kapitali ja loomulikult raamatukogu, mis töötab paljude publikuga on kasulik ka minu jaoks. Ma arvan, et see on vastastikune rikastamine.

- Kas te töötate aktiivselt Tatari, avalike organisatsioonidega?

- Jah, ma jätkan, kuid vabatahtliku ja tootjana. Kuskil peate midagi tõmbama, kandma ja kusagil vajate tootmist.

- Sul oli palju suured projektid "Ming Tatarcha Slalәsm", "Poken Bazaars", Jadidi fest. Kas osalete nendes projektides? Kas neil on veel väljavaade?

"Kui ma töötan, oli mul nende projektide jaoks tugev emotsionaalne arestimine, analüüsin seda pärast seda. Nüüd on see manus läbinud. Ma osalen endiselt organisatsioonis ja ajurünnakutes. Eelmisel aastal "Ming Tatarcha Slalәmm" me selle internetis, see oli 6-thiesh eetri, hea sirvimisega. See on suur väljakutse, teha sellist eetrisse tatari. Augustis osales ma "Poken Bazaars" ja mõistsin, et see ei olnud sündmus, nagu te teda ette kujutasin. Me alustasime seda projekti toimivusena. Umbes 7 või 8 aastat tagasi tänaval Pariisi kommuuni, me ehitasime tabeleid, küsis poisid valmistada toitu, sai riietatud 100 aastat tagasi, Kamala teater andis meile väike lift, mikrofon ja veerud ja see oli varakult Võib ja pühendunud Tuka surmale - 100 aastat. See tundus meile, et tavaliselt kõik läbib meilt ametlikult, lilled, portree jne. Ja me arvasime, et meie Tukai ta suri 27 aasta jooksul. Tänaval Pariisi kommuun on seotud Tuukay, ta elas seal ja tema töö "Kisk Bash" on seotud nende kohtadega. Me reprodutseerisime ajakirja "aң" 100 aastat tagasi ja kui keegi luges luuletust, lugesime selle ajakirja samal ajal seda ajakirja. Ja 2 päeva, 70-80 tuhat inimest läksid läbi selle "Poken Bazaar". Kui varasemad inimesed arvasid, et me valmistasime seda ebaselge, kuidas me linnakeskuses korraldame, nüüd on see juba linna DNA-s. Inimesed ootavad seda sündmust. Ja ma tahan Ander Grandit. Kõik loodud platvormid peavad olema olemas. Ja "Poken Bazaar" Ma lasen sel aastal minna. "Ming Tatarcha Slaxәm" on tänava tegevus, mis toimub Baumanis, see on lahe projekt ja ma arvan, et sel aastal osalen selles osas rohkem ideid kui organisatsioon. Jätkan nende projektide kasutamise aitamist.

- Miks sa tahad? Mis on Tatar populariseerimine? Noorte Liit?

- Tatar kongressil osalesin ma sellega, ega seetõttu, et büroo see pandi, kuid just sain noortele poisid, kes olid midagi tegelenud, sai vabatahtlikuks. On Ming Tatarcha Slalәmm, ma riputasin bännerid. Siis lülitate sisse ja see täidab elu tähendusega, saite inimestega tutvumise ja nad rikastavad sind.

- Sa ei läinud Hospice'i vabatahtlikule ... Ja miks täpselt? Mida teil on sees?

- Hospice Me külastasime ka ja pandeemia ajal tarnitud tooteid. See sfäär on ka huvitav, kuid kultuurielu vajab ka sotsiaalseid uuringuid.

- Kas sa näed oma missiooni?

- Ma ei usu missiooni, nad isegi hirmutavad selliseid inimesi.

- Aga midagi lükkab teid tatari keele populariseerimiseks ...

- See on minu emakeel! Kuidas te võite olla ükskõikne, kui midagi või keegi sureb? Loom, emakeel, need on sama tunded, kui midagi sureb midagi. Minu jaoks oli raske näha, kuidas tatari keeles ei räägi ja ta sureb. Seetõttu olete kaasatud ja alustage valu kaudu, kuid teisest küljest võib see olla väga huvitav. Nüüd on suundumus, kui soovite midagi unikaalset teha, siis reklaamida tatari kultuuri ja see tegeleb 20 inimesega maailmas. Avalik töö - Horisonse väga laiendamine, sest te suhtlete teadlaste, üliõpilaste, loominguliste inimestega ja nagu lõpetanud 2 ülikooli, see on elukool.

- Kui oluline oli keele säilitamine, traditsioonid?

- Minu ema matemaatikaõpetaja ja üks Tatar Gümnaasiumi asutajad, isa mehaanik ja väga hästi lugenud mees. Nad ei ole kunagi öelnud mulle otse: "Mine ja säästa!" Ta oli minu jaoks oluline midagi huvitavat, arenenud. Tataris rääkisime meiega, nagu teistes perekondades. Ma olen natuke erinev sellest kogukonnast, kus see oli mitu aastat vana, mida ma siiani imetlen, need on intelligentsete perekondade inimesed. Mul ei ole minu perekonnas teadlasi ja kirjanikke, ühelt poolt oli see eelis kui külgvaade.

- On öeldud, et tatar, kes on lapsed, kes räägivad tatari ...

- lapselapsed! Mul ei ole lapselapsi ja lapsed räägivad vene ja tatari. Ma tunnen, et vene hakkas ülimuslik, kuid me püüame toetada. Ma ei usu, et asi on ainult perekonnas. Me andsime vanimale pojale Polylingval koolile ja see aitab ka, me räägime tatari oma tütrega. Loodame, et nii kool kui ka ülikool toetavad meid.

- Ja mida see tähendab tatariini?

- Nüüd on palju identiteete ja inimesi nagu puff-kondiitritooted. See kiht, mis riikliku identiteedi puhul - ta on väga põhja ja fattesti juures, keegi on lihtsalt pulber. Minu jaoks loomulikult esimene kiht, ma olen Tatari ja ma tean oma esivanemaid - 10 põlvkonda. Ja nad kõik rääkisid ja kirjutas tatari. Hiljuti andis Poeg ülesande ja ma ütlesin talle oma esivanemate pärast.

Lugege ka: Radik Salikhov: "1919. aastal tekkis tatari-baškir Vabariigi loomise idee ..." - Video

Hindu Tagirov: "Tatarlased peavad mängima oma rolli demokraatlikuks, föderaalseks riigiks" - video

Iskander Glazov: "Keegi alustate etniliste rühmade eraldamise protsessi, et peatada tatari ühtsuse protsessi" - video

Ruslan Aysin: "Inimesed, kes eitavad, et on tatarlased - nad on ilmselt väga madal maapinnal" - video

Elmira Calimullina: "Kui me oleme" nõrgenemine ", ei ole tatari muusika arendamist" - video

Iskander Izmailov: "Juba XIX sajandil on tatarid muutunud üheks rahvuseks olulisel territooriumil" - video

Lilia Gabdafikova: "Tatarlased ja baškiir - ühine lugu, kultuur, mida nad elasid ühel territooriumil ja ei saa olla vastu" - video

RAMIL Trankhtullin: "Ma olen mures baškerirea territooriumil elavate tatarlaste võimaliku bashiiriseerimise pärast" - video

IlNur Mirgalev: "Seni on õpikuid, kus Golden Horde peetakse ainult negatiivses võtmes" - video

Gulnara Gabdrakhmanova: "Üks peamisi probleeme täna säilitada Tatar on säilitada keel" - video

Rail Fahrutdinov: "Astrakhan Tatarlased soovivad moraalset tuge, tunnete vajalikku" - video

Ildar Yagafarov: "Tatar kino rikub mind ja elu, ja annab soovi elada" - video

Marat Hibatdinov: "Kui te katkestate tatari populatsiooni plastikust väljaspool Tatarstani, siis me ei oleks Jalil, GabDullah Tukai" - Video

IlNur Yehamov: "Me peame ütlema, et tatarlased saavad ka järsku rahvas" - video

Mansur Glazov: "Vene tatarlased" on tatarlaste lapsed, kes ei tea midagi tatari inimestest "- video

Airat Fiezrakhmanov: "Kõik praegused globaalsed vormingud peaksid olema tatari keeles" - video

Albert Burkhanov: "Baškirs elavad 450-aastaste tatarlaste seas, kuid nad ei saanud kunagi tatarlastele" - Video

ALFIA GALLAMOVA: "Stalini järjekorras tegi kõik nii, et Tatarstan ei saanud föderaalsemaks muutmiseks" - video

Rimzil Valeyev: "Tatarlased ja baškid on erinevad rahvaste etnokultuuril, kuid keeles oleme Ameerika" - video

Elmir Nizamov: "Ma tunnen missiooni, et mul on rikastada rahvusmuusika" - video

Nyazgamov Nyazlam: "Räägi Aktanashi elanikule, et ta on Põhja-West Baškiir! Parimal juhul saadab ta teile "- video

Lyria Kusaimanova: "Astrakhani piirkonnas edastatakse tatari traditsioonid armastusega" - video

Damir Ishakov: "Kõik tatarlased peavad nüüd keskenduma oma identiteedile" - video

Albina Nasyrova: "Chukovski juured ütlesid, et lapsed 4.-aastase keele genius" - video

Galina Idarova: "Kaasani kaasaegses arhitektuuris saame kasutada tatari ja moslemi motiivide" - video

Marina Imaşeva: "Suured ajaloolised saladused - LEED tatarlased pärast Astrakhani vallutamist Ivan Grozny" - video

Ruslan Aysin: "Keele kuulub inimestele puhta ilmutusena" - video

Filyus Kagirov: "Ma arvan, et kõik tatari popi lauljad peavad minema elama jõudlusele" - video

Nyazy Gafiytullin: "On vaja, et kohaliku tatari keele koolitamine on huvitav. Video

LENARIA Muslyumova: "Tatarlased kogu ajaloo püüdnud hariduse ja ei oodanud midagi riigist" - video

Rakhima Arslanova: "Iga riiklik kool - Polylingwaln ja nüüd selle aja nõue" - video

Oleg Hisamov: "Meil on 3 murremeid tatari keele ja lisaks kirjanduskeelele on veel kirjutamist ja dialekt ei kirjuta" - video

Raugal Mukhametzyanov: "Kui muusika saab minna International" - Video

Ismagil Husnutdinov: "probleeme tatari keele kunstlik ja põhjustatud poliitika ja riigi" - video

Loe rohkem