"Hay una diversión de juego para celebrar el Año Nuevo": Milagros y sueños en el cine soviético

Anonim

Cóctel de año nuevo. Receta. Milagro, novedad, tiempo

El Año Nuevo contiene las tradiciones de actualizaciones, las experiencias del milagro y detener el tiempo. Todo esto juntos, aprovechando la palabra camarada Ogurtsova (Igor Ilinsky) de la "Noche del Carnaval" (1956), "NonyPical" para Soviet Daily. Hogar, Volokita burocrática, experiencia aguda de la soledad: estas circunstancias acompañaron a la persona soviética regularmente. Sin embargo, bajo el Año Nuevo, fue desaparecido rápidamente. En cualquier caso, en la pantalla.

La desaparición no siempre fue indolora: el elemento de la gente necesita un bordillo, el caos está condenado a ingresar a sus orillas, y la escritura sin restricciones en la víspera de Año Nuevo se convierte en una resaca pesada por la mañana. Incluso en esto, una descripción bastante aterrizada del ritual del año nuevo soviético (y post-soviético) refleja la estructura del carnaval en la interpretación del filólogo y el culturólogo Mikhail Bakhtin. El momento en que todo cambia en lugares, el mundo se levanta en la cabeza, y el orden burocrático y la "esencialidad" (otra palabra de Lexicon Ogursov) se reemplaza por un caos democrático y bailando similar a Hollywood.

Fue sobre esto que se construyó el "Carnaval Night" (1956): el debut de Eldar Ryazanov en la película del juego: Las autoridades del poder frente a Ogurtsova se enfrentan a la cara completa, hablando por el idioma del 2020, cero: En la lógica de la directora de actuación del carnaval y puede volar en el salón del palacio de la cultura en la caja para obtener atención. Carnaval como la fiesta de la libertad y la sensualidad no soportan false, la secundaria de Ogurtsov, su física deprimida (sin casualmente, los pepinos se enfocan estrechamente en las piernas, que deben ser "aislar", y los payasos besos del mismo sexo producen un "mala impresión"). La única salida es una risa universal e ilimitada, la risa, se aleja de los burócratas sus privilegios sociales.

El héroe de Igor Ilinsky es un tonto tradicional para los cuentos rusos, pero una persona soviética se refleja en la caldera. El tonto resulta ser una iniciativa, se enfatiza un burócrata assexual: el polvo de la época de Stalinsky, dejando, ya que parecía ser descongelado, en el pasado.

En el idioma del mito soviético, los pepinos-tontos son antónimos de Fabulous Ivanushka: un funcionario, a diferencia de su pre-preparación, está tratando de bloquear la energía del carnaval, el aire de la libertad y un milagro de la reencarnación. Mientras que los héroes de diferentes edades y estados sociales, desde la joven y la movilidad de los jóvenes y la movilidad del Lenochka Krylovy (Lyudmila Gurchenko) y Grisha (Yuri Belov) al Power Fedor Intelligent-Fedor Petrovich (Andrei Tutyushkin) y Adelaides Kuzmichnaya (Olga Vlasov) - I Con mucho gusto se romperá con los roles enmascarados "KNITHIKOV" del mundo kazenno-burocrático, los pepinos siguen siendo un "hombre en el marco" (llamado Dibujos animados de Fedor Khitruka 1962, similar sobre el problema), imponiendo restricciones al elemento de un Sed de misericordia, no acordada por el totalitarismo.

Esto es bastante explicado, porque para Ogurtsov, separarse con su máscara es equivalente a perderse, su significado es ser una barrera en el camino de la cancelación del mundo de las instrucciones y los cánones festivos de hierro del tiempo de Stalin.

Ya en la "Noche del Carnaval" de Ryazanov describe uno de los centrales para ellos mismos: la persona soviética existe en fronteras sociales y domésticas difíciles, para romper, lo que solo puede ser un milagro, cancela la jerarquía existente ... o la ironía del destino.

"¡Ironía del destino o disfruta de tu baño!" (1975) "¡Irony of Fate, o con un vapor ligero!" (1975) Carnaval Twilight 70s

Si el milagro del Año Nuevo descongelado se asemeja a un festival de libertad desde las convenciones sociales impuestas por una ideología colectivista, ¡entonces la película principal del Festival del país es "ironía del destino o con un ferry ligero". (1975) - Hace el problema. Aquí, como en la "Noche del Carnaval", hay un tonto: Zhenya Lukashin (Andrey Soft Soft), luchando por el corazón de la princesa Nadi (Barbara Brylsk), y su celoso de Ippolit (Yuri Yakovlev). El carnaval para mediados de los 70 se convierte en una cuestión personal de individuos en apartamentos típicos. Y los partidos principales y auténticos son Brezhnev famosos, caminando en el planeta en el prólogo de la animación de la imagen.

En esencia, bajo la máscara del cuento de hadas del Año Nuevo soviético, con todos los atributos de Ryazanov, hace un diagnóstico de una era: un hombre soviético, tan diligentemente para transformar un espacio gigante alrededor, resultó ser esclavizado por él, Se convirtió en lo mismo en el sentido de las necesidades y escala de milagros, como la vivienda NADI, Frank y millones de sus conciudadanos que no son de pantalla.

¿Y qué milagro puede dar lugar a un modesto apartamento de tonos acanalados, a excepción de los espíritus franceses y un amante, alojar una ducha en el sombrero de piel? En este se une al sistema marco ritual, el Milagro se encuentra al azar (y ¿qué más?) Fate: solo ahora está privado de los jóvenes brillantes del 50 o un deseo estoico de un sueño (esto se puede encontrar en la hada nevada Cuento "de 1959 Alexei Sakharov y Eldar Schanglaya). Lukashin y Shevelev, todo es simple: un milagro está sucediendo en la vida de las personas estándar, en la encrucijada de un solo espacio organizado y el tiempo congelado de la noche de Año Nuevo.

Y en plena cumplimiento de la lógica popular de Durak Lukashin, que se estrella todo en su camino (no solo muebles, sino también la relación de otras personas), es recompensada. Fue para él, "una persona inapropiada", sale la princesa, y no el hipolítico "regulatorio". Al igual que Ivan-Fool, quien accidentalmente cae en la lana del novio para la Hija Real, Lukashin resulta espontáneamente para estar en la grandeza imperial de Leningrado, y por lo tanto la novia es un maestro, y no princesa.

Pero el camino hacia el milagro en el cuento de hadas Ryazan no es fácil de: sin la limpieza previa al año, la ablución, no asistirá al amor. Por lo tanto, no es una coincidencia que al comienzo de la película, como si ocurre el motivo mitológico de la campaña en un baño. En el baño soviético, incluso con la plomería finlandesa, no desaparecerá de la nasel de las convenciones sociales. Por lo tanto, una salida demostrativa del espacio de Longsovtsky de los servicios (es apropiado recordar a Nuhin de "Cherryev", donde VP (Magic Wand) actúa solo en el sector de servicios, lo que refleja el sueño del carnaval de la comodidad doméstica) en el espacio simbólico de El baño - ironía de laocerías. La sed compensa por una vida inquieta, tanto el material como la familia, desplazó al antiguo carnaval en el patio trasero de la historia, redujo el sueño de una gran conversión de paz a la felicidad de Hollywood en su vida personal.

"Antiguo año nuevo", 1980 "Antiguo año nuevo", 1980

Aún más definitivamente, el consumo agresivo y el profundo simbolismo del Año Nuevo se comprende en la película "Viejo Año Nuevo" (1980) Oleg Efremova y Nama Ardashnikov. La lucha de los viejos y los nuevos miran aquí en Eisensteinovski visualmente y alegóricamente. El deseo de la clase trabajadora tener "todo como las personas", personificado en la imagen de Peter Cebeykin (Vyacheslav Invisory), y la negativa demostrativa de la familia inteligente de Peter Polmiom (Alexander Kalyagin) es igualmente ridícula y trágica, y para atar. ¡Estos apóstoles perdidos en el socialismo tardío (bueno, ¡no es un Eisenstein en el suelo de estancamiento!) Solo pueden los primeros viajeros soviéticos, Ivan Adamych (Evgeny Evstigneyev), quienes "se sienten con la gente", sin compartir las clases e ingresos profesionales. nivel.

Hero EvstignoVa: otra versión del tonto, ahora ya no es un carnal-burocrático, como pepinos, y no "masa" frente a Lukashina, pero trágica. Una burla amarga peculiar sobre el ideal del delegado, nacido de elementos revolucionarios y la vanguardia de los años 20. Y al mismo tiempo, la nomage de humanismo rabnestetsky y la lucha por la dignidad humana, la clave, según Nauma Kleiman, el tema de Eisenstein.

Ahora Adamyach no se toma en serio, y él mismo apenas exprime entre la unión de armarios, mesas y platos festivos en los intentos de llegar a la respuesta a la pregunta: "¿Y quién es una persona?" Pero esto, el sueño soviético, que usó, quien usó el viento se pierde, es capaz de conectar las máscaras de héroes en el paisaje antiguo del baño, donde el proletario y el intelectual se fusionan en el éxtasis, liberándose de la matriarcado en el Familia y atención obsesiva a las cosas. Solo en la etapa final, eliminada de la gravedad equivocada de la sovietología teológica, se descubrió que los Peters (leídos, renunciados a la vida) olvidados. Y entendiéndolo, alcanzan el aristocratismo de los patricios casi romanos.

Es a principios de los años 70 y 80 que termina el cuento de hadas del carnaval. Adelante es la dura realidad de la tardía estancamiento, escalofríos esquizofrénicos de la reestructuración y el colapso del país. La pérdida de la pérdida de las ilusiones de los Sniperski corrige con precisión el "Carnaval" (1981) Tatyana Lozinova. El mundo de las vacaciones sin restricciones se reduce en la película a la imaginación de la joven Nina Solomatina (Irina Muravyov). La niña provincial que sueña con convertirse en actriz es el arquetipo básico del cine soviético, pero en Karnavale, la fantasía no se convierte en realidad. La heroína de Muravyova percibe el mundo a través de la pantalla: solo en la sala de cine es capaz de emociones profundas y verdes. Bente los límites, en la máscara de una chica de payaso alegre en la toma amarilla en la cabeza y los rodillos para niños en las piernas. Lioznova crea una versión femenina de Fool-Lukashin, solo ahora en lugar de la aristocracia de San Petersburgo, Moscú Glamour y Nevtyba. Y el tonto-solomatina no es recompensado por el caos generado por ella, y nuevamente llega a la ciudad de la infancia, a la madre de odiado en silencio, realmente regreso de la hija pródigala, reemplazada por la "ventaja" a la final "MINUS" "Solaris" Andrei Tarkovsky.

¡Recoge con el mito!

En esta nota bíblica, sería posible terminar la historia de los sueños nacionales de los sueños soviéticos en las expansiones de la película del Año Nuevo. Pero Yuri Mamin, quien lanzó el "Newune Holiday" en 1986, presentó su acorde de anillo a este puntaje de no trazo: no solo la respuesta a las fabulosas aspiraciones de la "Noche del Carnaval", sino también a la masacre sobre la película soviética de la 30s.

El director crea una épica a gran escala en un espacio intencionalmente aburrido. El pequeño pueblo de tacones pequeños todos los años informa con éxito el 1 de enero, el festival de Neptuno, que envía al ritual de la dedicación a las personas marinas y al carnaval divertido poniendo a los líderes en los campos pioneros de la URSS tardía.

A medida que se basa la farsa épica, los informes son pura profanación, y el festival existe solo en la imaginación de los burócratas locales. Pero un día es necesario unas vacaciones reales, porque el Año Nuevo ha sido nombrado una visita a los huéspedes altos suecos (¡la sombra de Eisenstein también está aquí!) Interesado en cómo se encuentran las cosas en la Unión Soviética con "LORSERY".

A partir de este punto, la acción se acelera rápidamente, y lo que está sucediendo en la pantalla adquiere la forma de buffonads en el paisaje sin pretensiones de la provincia soviética (la película se filmó en el antiguo Pskov y Izborsk), con una parte justa de la idiocracia soviética. . El Año Nuevo en los tacones pequeños se da vuelta con un ritual épico que parodia la famosa escena de la batalla de la bogatía rusa con los caballeros suecos a la música de Prokofiev de Alexander Nevsky, Eisenstein. Sólo ahora, bajo los mismos acordes majestuosos del compositor, los "Zhiguli" milicianos cortan las calles de los tacones pequeños, acompañando a "Ikarus" con invitados demasiado grandes, y el ruso advierte directamente del baño, no avergonzado por la desnudez pública, salta al hielo. agua.

Exponer (en el sentido literal y figurativo) de la epistémica de Eisenstein, Momin, decorando así a la película histórica soviética, este lanzamiento de tiempo de parada, similar a su experiencia estática del Año Nuevo. Los disfraces casi de cartón se mantuvieron de las muestras heroicas del pasado, y en lugar de los iconos reales, las reproducciones baratas, la imitación del consumidor a la russe de un extranjero. Así que el director de tristeza dice: incluso un mito grande y talentoso no puede soportar la fachada universal, la estupidez y la sed de estar saturada, una mezcla extraña de trapos de carnaval y humillación rusa.

Es simbólico que el debut de la mina tiene un salto a una amplia pantalla gracias a Ryazanov. La mito de la mito dio paso a la parodia. El círculo cerrado. Y los chimes siguen siendo golpeados doce.

El autor gracias por la ayuda de Kinovtedov Natalia Nusinov y Assu Novikov

Lee mas