Cinc dibuixos animats soviètics que una mica "avorrida" censura

Anonim

En gairebé tothom, la URSS va ser sotmesa a la censura, fins i tot sembla un gènere tan inofensiu com l'animació. Els censors de Sigor van poder veure "Socinka" en qualsevol lloc, incloent on no hi havia indicador al truc. "AIF" va aprendre quins dibuixos animats del període soviètic van ser sotmesos a la censura dirigida, per a la qual eren gairebé prohibits, i també per a això, després de tot, es va superposar algun treball a prohibir "prohibir". Per què la censura gairebé "avorrit" alguns dibuixos animats a la URSS, Tut.by.

Cinc dibuixos animats soviètics que una mica
Foto: Aif.By Collage

"CHEBURASHKA I CROCODILE GENA"

Un animal desconegut amb orelles enormes, que va sorgir amb Eduard Uspensky, els problemes van sorgir a l'escenari de l'opció del llibre. Els editors creien que el llibre sobre Cheburashka és perjudicial, ja que cal buscar un amic a l'equip, a la feina i no a l'anunci. "No estem a l'oest d'alguns. La URSS no té solitària! " - Va dir a l'autor. O Retrocked: "Per què és aquest gen amb Cheburashka, un munt de ferralla s'ha reunit, però els pioners no són suficients? Terra! ". El llibre no volia imprimir durant molt de temps, va trobar molts nens incomprensibles d'aguts, va dir que no estava escrita a les regles soviètiques. Edward Uspensky va recordar que l'artista va salvar l'artista Valery Alpeevsky.

Llavors ja a la caricatura goskino, filmada basada en els llibres, sospitosos de anti-partit. Va ser de nou l'episodi amb un episodi amb ferralla, que Cheburashka i el gen es van reunir més que pioners: diuen que, va indicar que, vol dir que l'organització pionera no és molt necessària.

"Plasticine Crow"

Al dibuix animat "Plasticine Crow" escriptor Edward Uspensky en cinc minuts va escriure poemes, el compositor Grigory Gladkov va ser recollit durant mitja hora, i el director Alexander Tatar va ser fàcil i ràpidament va escriure un guió que era "simplement dictat". Aquest treball consta de tres històries diferents: sobre pintures, sobre jocs amb parpelleig i, de fet, sobre el corb.

La caricatura va ser prohibida a causa de l'excés ideològic. La moral sarcàstica ("no es manté i salta on la construcció està en construcció o suspesa") percebuda literalment, la juncia no va ser ben rebuda. Hi va haver una reclamació d'actuació de veu. Un dels herois explica la veu de Muller (Leonid Bronvory) de "17 moments de primavera". "Gestapo i els nens són incompatibles", es van gravar censors. Com a resultat, la pel·lícula va ser pols a les prestatgeries durant diversos mesos fins que no es mostrava els censors al "Kinopanoram". Després d'això, es va permetre "corb" a la televisió.

"Cat Leopold"

Pensant en la següent caricatura, el director Anatoly Reznikov va decidir que un enfocament tradicional, on un heroi és estúpid i dolent, i el segon és intel·ligent i amable, no li convé. I va sorgir amb els herois-Flippers: un gat intel·ligent i un kinderful, que es recullen els ratolins maliciosos. El gat va ser nomenat després del coronel Leopold Kudasov d'una pel·lícula molt popular "Eusiu Avengers".

La primera pel·lícula "Revenge of the Leopold Cat" Khsovitset "va conduir", considerant el disseny del nom i els títols massa sagnants. I la pel·lícula va aparèixer als censors "pacifistes i anti-soviètics": diuen per què el gat no menjava ratolins, com hauria de ser, i va entrar amb ells a la conversa ociosa?

Afortunadament, Reznikov va presentar immediatament a una altra pel·lícula sobre Leopold i Golden Fish: aquesta sèrie va ser favorablement i immediatament publicada a les pantalles de televisió. I allà van donar bones i noves sèries. Al mateix temps, es va permetre a la cramola "venjança" de només 6 anys.

"La neu de l'any passat va caure"

Gairebé tota la feina d'Alexander Tatar va provocar preguntes de la censura. Va succeir i la caricatura "va caure la neu de l'any passat". El nom de treball d'una història d'any nou divertida sobre un camperol que va anar al bosc per a l'arbre de Nadal era un altre - "Arbres de Nadal, un tro-arbre". Però no encaixava. A més, no va ser possible convidar Lyi Ahacedzhakov o Rena Green com la història, com va planejar el creador. Com a resultat, la caricatura va expressar Stanislav Sadalsky. Però a la vespra del seu nom es va creuar fora dels títols. "Bones persones" van informar "on", que diuen, l'actor va veure en un restaurant amb un estranger.

Va examinar tota l'ànima i tàrtar, dient al director que s'aplica a una persona senzilla: "Només tens un heroi: un home, i aquest idiota! .." Aquesta queixa el va presentar. El "dibuix animat" va ser enviat a la millora, vaig haver de renovar i renovar en llocs.

"Glass harmònic"

La trama d'aquesta obra d'animació Andrei Krzhanovsky és: A la mateixa ciutat hi ha gent cobdiciós i pompós: odien tot que els envolta. Però un dia un músic desconegut arriba a la ciutat, els sons dels quals tots "arriben a la vida".

Les preguntes a la caricatura per a la censura van aparèixer immediatament després de la sortida (1968). Diuen, a causa del fet que va arribar als ulls dels cossos d'inspecció el dia d'entrar a les tropes soviètiques a Txecoslovàquia, això no va influir en el seu favor. La censura va obligar els autors a fer una explicació per al públic, en què es diria que parlàvem de la societat burgesa. Després van trobar una actitud negativa cap a la burocràcia soviètica. L'equip de l'autor va acordar corregir els llocs en dificultats, però la caricatura encara està prohibida a mostrar-se. Se suposa que un descontentament especial va provocar la imatge del "home a l'olla", el personatge de les pintures de Rena Magritt, que no va ser capaç de guanyar l'amor a la URSS. Tut.by.

Llegeix més