Vaxt məsələsi bütün avropalılardan bezdi, amma yenə də saatı tərcümə edirik və bəlkə də sonuncu dəfə deyil

Anonim
Vaxt məsələsi bütün avropalılardan bezdi, amma yenə də saatı tərcümə edirik və bəlkə də sonuncu dəfə deyil 1178_1

Gələcək Bazar günü saat 3.00-də gecə oxları bir saat qabaqda köçürülür. Bu il Latviyada bitməli olan qış və yay vaxtı ilə sonsuz bir hekayə, ehtimal ki, davam edəcəkdir. Coronavirus ilə məşğul etimad, illər bu məsələni həll edə bilmir. Heç bir heç bir zəmanət vermir ki, oktyabrın sonunda yenidən saatı köçürmək məcburiyyətində deyil.

Sual tarixinə

Ekvatorial kəmər və yayda və qışda günün uzunluğu demək olar ki, dəyişmir. Biz də daha Şimali Latitudesdə vəziyyət fərqlidir. 23.00-da Latviyanın enində iyun ayında, qışda çox erkən qaralır. Və XIX əsrdə Avropadakı elm adamları vəziyyəti necə düzəldəcəyini düşünməyə başladılar. Çıxış mükəmməl sadə görünürdü - insanları daha əvvəl ayağa qaldırmaq üçün saatın mövsümi tərcüməsi.

Saatın ilk oxları, enerji qaynaqlarını qənaət etmək üçün 1916-cı ildə Almaniyada tərcümə etməyə başladı. Nümunə həm müttəfiqləri, həm də Entente ölkələri izlədi. Lakin 1918-ci ildə müharibənin sonundan sonra Almaniya saatı köçürməkdən imtina etdi və bu sistemi yenidən 1940-cı illərdə üçüncü Reyxin hakimiyyəti altında tanıtdı. 1945-ci ildə sistem ləğv edildi və 1949-cu ildə Almaniyada və 1950-ci illərdə GDR-də yenidən tətbiq edildi. Almaniyada yaz vaxtının ləğvi 1960-cı ildə baş verdi və 1973-cü il neft böhranı zamanı yeni tətbiqi zəruri sayıldı.

Latviya sakinləri sistemə 1 aprel 1981-ci il tarixlərində SSRİ-nin yanında illərin oxlarını çevirməyə başladılar. Sonra Latviya Moskva vaxtında yaşayırdı. Yeniliyin səbəbi elektrik enerjisi iqtisadiyyatı adlandırıldı. Əlbətdə ki, o dövrlərdə, ilk növbədə qalxmaq lazım olduqda, fabrikdə işə getmək rahat idi.

İndi əksinə, əksinə, dekabr ayında geniş yayılmış qış buludlu havaları nəzərə alaraq axşam qaranlığını dəhşətli dərəcədə əsəbiləşdirir, 15.00-da başlayır. Bazarçılıq iqtisadiyyatı haqqında hansı enerji qənaətinə nə danışa bilərik, enerji şirkəti əksinə, artan satışlarda maraqlıdır?

Atmoda zamanı Latviya SSR Ali Şurası, Moskva vaxtından imtina edərək, saat oxlarını bir saat əvvəl tərcümə etmək qərarına gəldi. Sonra siyasətçilər, Latviyanın bir saat ərzində Avropaya yaxınlaşdığı güc və magistral ilə boyanmışdılar. 2000-ci ildə İqtisadiyyat Nazirliyi daha da irəlilədilər, bir saat əvvəl Berlin və Parisdə yaşamaq üçün vaxta çatdı. Günəş artıq parlaq olsaydı və bütün şəhər sakinləri yatanda səhər saat 4-də boş bir riqadan keçmək çox gülməli idi.

Latviyanın Avropa Birliyinə qoşulduqdan sonra saatların tərcüməsinin vaxtı ölkədə Brüssel diktə etməyə başladı. Hər il AB üzvü olan ölkələrdə oktyabrın son bazar günü və oktyabrın son bazar günü oxları tərcümə edir. Qanunvericilik standartı 2002-ci ildə təqdim edildi. Latviyalılar da daxil olmaqla avropalıların əksəriyyəti bu əmrə uyğun deyil.

Səlahiyyətimizdə deyil

Latviyada, 2013-cü ilin avqust ayında, ictimai təşəbbüslərin portalında, Manabals.LV qış və yay vaxtına getməkdən imtina üçün imza toplamağa başladı. Ərizənin müəllifi Guntis Yankovskis idi. UTC + 2 (GMT + 3-də UTC + 2 (GMT + 3) ilə Latviyanın vaxt zonasını dəyişdirmək təklif edildi. Təşəbbüsün müəllifi hər bir ölkənin saat zonası seçmək hüququ olduğunu qeyd etdi.

Yankovskisin sözlərinə görə, qış və arxadan qış vaxtından gələn saatların tərcüməsi, ən çox uşaqlarda, yaşlı insanlarda və xroniki xəstəlikləri olan insanlarda ən çox özünü büruzə verən insanın bioloji ritmini pozur. Nəticədə şirkət lazımsız stress yaşayır.

Ərizədəki zəruri 10 min imza daxilində olduqca tez toplandı. Xalq təşəbbüsü SEJM-ə köçürüldü, lakin millət vəkilləri heç bir şey edə bilmədiklərini bildirdilər, çünki zamanla manipulyasiya Brüsselin prerogatividir. Göründüyü kimi, o vaxtdan bəri səkkiz il keçdi və "xalqın xidmətçiləri" xüsusi bir təşəbbüs göstərməyib.

Ancaq Finlandiyada xalq xalqı daha aktiv olduğu ortaya çıxdı. Bu ölkədə, atıcısının mövsümi tərcüməsini ləğv etmək üçün 70.000-dən çox insan imzaladı. Finlandiya Parlamenti təşəbbüsü dəstəklədi. Bu, bu ölkənin nümayəndələridir və Avropa Birliyi boyunca mövsümi vaxtın ləğvi təşəbbüskarlarıdır. Məlum oldu ki, saatların yaz-payız tərcüməsi proseduru bir çox avropalıdan bezdi.

Avropa Komissiyası AB-nin tarixində sakinlərin ən böyük anketini keçirdi. Təxminən 4.6 milyon insan iştirak etdi. Respondentlərin 84% -i yay və qış vaxtında saatların köçürülməsinin ləğvini dəstəklədi. Səslərin əksəriyyəti "üçün" Almaniyada və Avstriyada olduğu ortaya çıxdı. Latviyada, 9,5 min sakin rəylərini dilə gətirdi. Nəticə AB-nin ortalamasından bir qədər yüksək idi (birdəfəlik sabit yaşamaq istəyərəm).

Koordinasiya prosesi

Görünür ki, Avropa Komissiyasının rəsmiləri seçicilərin iradəsini dinləməlidirlər. Necə olursa olsun. Ölkələr arasında uzun bir koordinasiya prosesinə başladı. 2019-cu ildə bir mövqeyə gəlsə də, 2021-ci ilin oktyabrında, 2021-ci ilin oktyabrında, 2021-ci ilin oktyabrında və daimi qış seçdiyi ölkələrdə saatları planlaşdırılan ölkələrdə saatlarımın son tərcüməsi planlaşdırılıb.

Ancaq bütün AB üzv dövlətlərinin qanunverici orqanlarını həll etmək lazım idi. Lakin Coronavirus pandemiyası çıxdı və mövzu uzun bir qutuda mövzu belə "əhəmiyyətsiz". Buna görə, Latviya İqtisadiyyat Nazirliyi, Avropa Birliyində olsa da, bu, Saatın tərcüməsi haqqında bir rəyə gəlməz, Latviyanın yaz və arxadan gedəcəkləri barədə bir rəyə gəlməz. 31 oktyabr tarixinə qədər ölkə yayda yaşayacaqdır.

Latviyanın mövqeyi də Nazirlər Kabinetinin 19 fevral 2019-cu ildə iclasında təsdiqləndi. O, ölkənin yay vaxtına getməyə və hər zaman onun üzərində yaşamağa davam etdiyini təklif edir. Ancaq bölgə ölkələrinin bütün ölkələrinin bir anda zonada qalması arzu olunur, bu da hələ də müzakirə ediləcək. Litva və Estoniyanın mövqeyi Latviyaya bənzəyir. Finlandiya və indi Baltikyanı ölkələri ilə bir dəfə zonada yaşayır. Lakin İsveçdə və Polşada, fərqlənir.

Bir saat az yatacağıq

Qış vaxtına keçid zamanı bir saatlıq yuxu əlavə edirik, sonra yazda, əksinə, götür. Əlbəttə ki, bir Coronavirus pandemiyasından yaranan məhdudiyyətlərin hazırkı şəraitində bir çoxu evdən kənarda və bəziləri ümumiyyətlə məcburi tətildə oturur. Gecələr evdən kənarda heç kim yoxdur - gecə klubları və barları bağlanmır. Beynəlxalq sərnişin mesajı minimuma endirilir. Buna görə saatın tərcüməsi iqtisadiyyata xüsusi təsir göstərməyəcəkdir.

Bundan əlavə, insanların bu xoşagəlməz günləri yaşamaq üçün daha çox imkanları var. Bunu etmək üçün yalnız həyatın ilk günlərində adi ritmini yayımlamaq lazımdır. Ən əsas qaydalara aşağıdakılar daxildir: zamanın tərcüməsi vaxtından əvvəl bir neçə gün ardınca bir sıra zərər verəcək; Yatmadan əvvəl, bir insanın yatdığı otağı havalamaq lazımdır (yuxu üçün optimal otaq temperaturu 22 ° C-dən yüksək deyil); Günortadan sonra qəhvə və güclü çay içməyin; Şam yeməyi kalori və ağır olmamalıdır; Təmiz havada gəzmək üçün ən azı bir saat ayrılmalıdır, çünki oksigen sinir sistemini normal vəziyyətə gətirir, gərginliyi aradan qaldırır.

Bundan əlavə, yay vaxtına keçid, bədən daha yaxşı qəbul edir, çünki bir saatlıq bir saat əlavə olunur. 27 Mart şənbə günü, günəş 18.53-ə, sonra 28 Mart Bazar günü, 28.55-də isə 19.55-ci ildir. Digər bir şey qış vaxtı üçün oktyabr keçididir. Ancaq bəlkə də bu müddətdən əvvəl Avropa Birliyi hələ də 2019-cu ildə inkişaf etdirilmiş ümumi bir mövqe qəbul edir və həyata keçirir?

Alexander Fedotov.

Daha çox oxu