Vyf Sowjet-spotprente wat effens verveelde sensuur verveel

Anonim

In byna almal was die USSR aan sensuur onderworpe, selfs skynbaar so 'n onskadelike genre as animasie. Sigor sensors kan enige plek sien "Socinka", waaronder waar daar geen wenk op die truuk was nie. "Aif" het geleer wat spotprente van die Sowjet-tydperk onderworpe was aan sensuur wat gerig is, waarvoor hulle amper verbied is, en ook waarvoor 'n bietjie werk geplaas is om te verbied om te verbied. Waarom sensuur byna "verveeld" sommige spotprente in die USSR, Tut.by.

Vyf Sowjet-spotprente wat effens verveelde sensuur verveel 20103_1
Foto: aif.by collage

"Cheburashka en krokodilgena"

'N Onbekende dier met 'n groot ore, wat met Eduard Upensky opgedaag het, het probleme op die verhoog van die boek opsie ontstaan. Die redakteurs het geglo dat die boek oor Cheburashka skadelik is, aangesien 'n vriend in die span, by die werk, en nie op die advertensie gesoek moet word nie. "Ons is nie in die weste van sommige nie. Die USSR het nie eensaam nie! " - het aan die skrywer gesê. Of verwyt: "Hoekom is hierdie geen met Cheburashka, baie skrootmetaal het bymekaargekom, maar pioniers is nie genoeg nie? Land! ". Die boek wou nie vir 'n lang tyd druk nie, het baie onbegryplike kinders van akute gevind, het gesê dat sy nie in die Sowjet-reëls geskryf is nie. Edward Upensky onthou dat die boek gered is deur die kunstenaar Valery Alpeevsky.

Dan is reeds in die Goskino-spotprent, verfilm op grond van die boeke, vermoedelik in anti-partytjie. Dit was weer die episode met 'n episode met skrootmetaal, wat Cheburashka en die geen meer as pioniers bymekaargekom het: hulle het gesê dat dit beteken dat die pionierorganisasie nie baie nodig is nie.

"Plasticine Crow"

Aan die spotprent "Plasticine Crow" Writer Edward Upensky in vyf minute het gedigte geskryf, komponer Grigory Gladkov is vir 'n halfuur opgetel, en die direkteur Alexander Tatar was maklik en het vinnig 'n skrif geskryf wat hy was. " Hierdie werk bestaan ​​uit drie verskillende stories: oor skilderye, oor speletjies met blink en in werklikheid oor die kraai.

Die spotprent is verban weens ideologiese uitsluiting. Sarkastiese moraliteit ("Moenie staan ​​en spring waar die konstruksie onder konstruksie of opgeskort is nie.") Letterlik is die junchiation nie verwelkom nie. Daar was 'n aanspraak op stemwerk. Een van die helde vertel Muller se stem (Leonid Bronvory) van "17 oomblikke van die lente". "Gestapo en kinders is onverenigbaar," het sensors geplunder. As gevolg hiervan was die rolprent vir 'n paar maande stof in die rakke totdat dit nie deur die sensors in die "Kinopanoram" getoon is nie. Daarna is "Crow" op TV toegelaat.

"Kat Leopold"

Dink aan die volgende spotprent, het die direkteur Anatoly Reznikov besluit dat 'n tradisionele benadering, waar een held dom en kwaad is, en die tweede is slim en vriendelik, hy sal hom nie pas nie. En hy het met die helde-flippers opgekom: 'n intelligente, kinderlike kat, wat kwaadwillige muise opgetel word. Die kat is vernoem na kolonel Leopold Kudasov van 'n baie gewilde film "ontwykende Avengers".

Die eerste film "Revenge of the Leopold Cat" Khsovitset genadeloos "gery", met inagneming van die ontwerp van die naam en titels te bloedig. En die rolprent het verskyn op die sensuur "Pacifist and Anti-Sowjet": Hulle sê hoekom die kat nie muise geëet het nie, soos dit sou wees en met hulle in die ledige praatjie ingeskryf het?

Gelukkig het Reznikov dadelik 'n ander film oor Leopold en Golden Fish aangebied: Hierdie reeks is gunstig en onmiddellik op televisie skerms vrygestel. En daar het hulle goeie en nuwe reeks gegee. Terselfdertyd is die Cramole "Revenge" toegelaat om slegs 6 jaar te wys.

"Verlede jaar se sneeu het geval"

Byna al die werk van Alexander Tatar het vrae van sensuur veroorsaak. Dit het gebeur en die spotprent het verlede jaar se sneeu geval. Die werknaam van 'n prettige Nuwejaarsverhaal oor 'n boer wat vir die Kersboom na die bos gegaan het, was 'n ander - "Kersfeesbome, 'n donderboom". Maar dit het nie pas nie. Dit was ook nie moontlik om Lyi Ahacedzhakov of Rena Green as die storie te nooi soos die skepper beplan het nie. As gevolg hiervan het die spotprent uitgespreek Stanislav Sadalsky. Maar op die vooraand van sy naam het uit die titels gekruis. "Goeie mense" het gerapporteer "Waarheen" sê hulle, die akteur het in 'n restaurant met 'n buitelander gesien.

Ondersoek die hele siel en Tatar en sê aan die direkteur dat hy nie respekvol van toepassing is op 'n eenvoudige persoon nie: "Jy het net een held - 'n man en daardie idioot! .." So 'n klag het hom aangebied. Die "spotprent" is na die verbetering gestuur, ek moes op plekke opknaap en herstel.

"Glas Harmonies"

Die plot van hierdie animasie werk Andrei Krzhanovsky is: In dieselfde stad is daar gulsige en pompige mense - hulle haat alles rondom hulle. Maar eendag kom 'n onbekende musikant na die stad, die geluide waarvan almal "tot lewe kom."

Vrae aan die spotprent vir sensuur het onmiddellik na die uitgang (1968) verskyn. Hulle sê as gevolg van die feit dat hy by die oë van die inspeksie-liggame gekom het op die dag om die Sowjet-troepe in Tsjeggo-Slowakye te betree, het dit nie hul guns beïnvloed nie. Sensuur het die skrywers gedwing om 'n verduideliking vir die gehoor te maak, waarin dit gesê sou word dat ons praat oor die Bourgeois-samelewing. Toe het hulle 'n negatiewe houding teenoor die Sowjet-burokrasie gevind. Die skrywer se span het ingestem om die noodsaaklike plekke reg te stel, maar die spotprent is nog steeds verban om te wys. Daar word aanvaar dat 'n spesiale ontevredenheid die beeld van die "man in die pot" veroorsaak het, die karakter van die skilderye deur Rena Magritt, wat nie in die USSR kan verdien nie. Tut.by.

Lees meer